Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay
Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay

Non cao bạt gió trảng bày hoa tươi

Vầng Đông nắng cảm hóa cười

Ghềnh mây trăng nhuộm đã mươi mùa tình

Chim cồn dang cánh bình minh

 

Trưa son màu ửng hồi sinh tạ từ

Mải dòng khí quyển thực hư

Khua đôi cánh lượn lờ như ru mình

Bóng choàng mây gió phiêu linh

 

Khúc thiên di nợ đăng trình khói sương

Chim ngày vong niệm du hương

Đêm quá cảnh giữa vô phương tìm về

Lông gầy giá buốt tái tê

 

Cóng giò quắp những nỗi ê ẩm rồi

Qua sông qua núi qua đồi

Cánh bơ vơ những nổi trôi phũ phàng

Ngợp trời lúa gọi thôn trang

 

Khoác mao y những còn đang hành trình

Nợ duyên duyên nợ ba sinh

Lao mình viễn xứ bỏ tình quê xưa

Chim đi hỏi đã về chưa

 

Dấu chi còn lại bóng trưa đã mờ

Chở đầy trên nhẹ cánh mơ

Hoá dư âm cảm vần thơ đất trời

Chiều nay một bóng chim rời

 

Chao đôi cánh nặng cuộc đời ly thân

Hết mơ vỗ cánh xa gần

Trái tim đã lịm những vần lâm chung

Mùa êm trên những cánh đồng

 

Dấu thiên di đã vùi cùng dấu chim

Thời gian nào vội đi tìm

Tiếng trong trẻo thuở ngày im lặng rồi

Huyệt thầm giấu kiếp đơn côi

Nửa đường buông giữa trùng khơi cỏ dày

Hãy còn bỏ vết chim bay!
 


Về Menu

hãy còn bỏ vết chim bay hay con bo vet chim bay tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

忉利天 Lắng nghe thời gian trôi đổi 四念处的修行方法 Chư 行願品偈誦 惨重 大法寺 愛知県 đường thiền lối cũ hanh phuc o quanh day Ướp nhụy トO 機十心 지장보살본원경 원문 念佛人多有福气 thiền 盂蘭盆会 応慶寺 Ð Ð Ð nhật ký 鼎卦 横浜 公園墓地 無分別智 åº 大法寺 愛西市 đa punyamitra トo 士用果 Trẻ tự kỷ biểu hiện cách phòng ï¾ 赞观音文 å ç æžœ 正報 淨空法師 李木源 著書 深恩正 曹洞宗管長猊下 本 建菩提塔的意义与功德 Cà chua nhan qua 30 câu nói của thiền sư thích nhất 僧秉 五藏三摩地观 錫杖 bai phong van thien su thich nhat hanh chan dong doi mat va chuyen hoa kho 欲移動 僧伽吒經四偈繁體注音 ï¾ å thượng