Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay
Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay

Non cao bạt gió trảng bày hoa tươi

Vầng Đông nắng cảm hóa cười

Ghềnh mây trăng nhuộm đã mươi mùa tình

Chim cồn dang cánh bình minh

 

Trưa son màu ửng hồi sinh tạ từ

Mải dòng khí quyển thực hư

Khua đôi cánh lượn lờ như ru mình

Bóng choàng mây gió phiêu linh

 

Khúc thiên di nợ đăng trình khói sương

Chim ngày vong niệm du hương

Đêm quá cảnh giữa vô phương tìm về

Lông gầy giá buốt tái tê

 

Cóng giò quắp những nỗi ê ẩm rồi

Qua sông qua núi qua đồi

Cánh bơ vơ những nổi trôi phũ phàng

Ngợp trời lúa gọi thôn trang

 

Khoác mao y những còn đang hành trình

Nợ duyên duyên nợ ba sinh

Lao mình viễn xứ bỏ tình quê xưa

Chim đi hỏi đã về chưa

 

Dấu chi còn lại bóng trưa đã mờ

Chở đầy trên nhẹ cánh mơ

Hoá dư âm cảm vần thơ đất trời

Chiều nay một bóng chim rời

 

Chao đôi cánh nặng cuộc đời ly thân

Hết mơ vỗ cánh xa gần

Trái tim đã lịm những vần lâm chung

Mùa êm trên những cánh đồng

 

Dấu thiên di đã vùi cùng dấu chim

Thời gian nào vội đi tìm

Tiếng trong trẻo thuở ngày im lặng rồi

Huyệt thầm giấu kiếp đơn côi

Nửa đường buông giữa trùng khơi cỏ dày

Hãy còn bỏ vết chim bay!
 


Về Menu

hãy còn bỏ vết chim bay hay con bo vet chim bay tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

thiên 还愿怎么个还法 Kinh phat Giao 閩南語俗語 無事不動三寶 Ni trưởng Thích nữ Viên Minh khong Mộng đời khi tỉnh thấy là không phat น ทานชาดก đi tìm tự ngã của thời đại mới miên 氣和 Tấm 普提本無 四念处的修行方法 cành da bao gio ban thay cuoc doi nay tuoi dep thuc su 空寂 Miền rét 所住而生其心 loi 四正勤 mặt Thiền 惨重 vac Ngọn lửa tín Món ăn chay bổ dưỡng 사념처 những điều cần biết về quy y tam bảo Phật giáo 一吸一呼 是生命的节奏 ペット供養 赞观音文 優良蛋 繪本 giÃÆ hÓng la Đừng บวช Phật quà tấm nghi thuc cung cau an dau nam Con cá cô đơn tinh ban đã bao giờ bạn thấy cuộc đời này NhÃ Æ î ï