Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Bài hát do Anh Bằng sáng tác dựa trên lời thơ của Du Tử Lê, bài thơ ra đời từ tháng 3-1968. Xa, nhưng nghe như mới đây vì nó không tả thời cuộc, mà là tả con người! Con người thì thời nào cũng thế thôi: mộng mị và điên đảo.

Hãy nói về cuộc đời, khi tôi không còn nữa. Lẩm nhẩm như tự hỏi chính mình. Và trả lời cho chính mình: “Sẽ lấy được những gì/Về bên kia thế giới/ Ngoài trống vắng mà thôi”. Dâu bể trong “vũng nước cuộc đời”, lặn ngụp trong những mối dây ràng buộc, trong những cuộc hơn thua, tìm kiếm, say với mộng để rồi lãng vãng, đánh mất cuộc đời (vốn khó được) vào những cuộc giận hờn, những cuộc yêu không lối thoát.

“Đừng bao giờ em hỏi / Vì sao ta yêu nhau/ Vì sao môi anh nóng/ Vì sao tay anh lạnh/ Vì sao thân anh rung/ Vì sao chân không vững/ Vì sao, và vì sao!”. Câu hát day dứt, day dứt đến nghẹt thở mà người hát cũng làm người nghe nghẹt thở đấy. Đâu biết vì sao? Vì duyên, vì nghiệp, vì những đẩy đưa của “số phận”, rồi yêu, rồi thương và rồi làm khổ nhau…

“Tình yêu như lưỡi dao
Tình yêu như mũi nhọn
Êm ái và ngọt ngào
Cắt đứt cuộc tình đầu”.

Ta thấy rồi nhé, Khúc thụy du, thấy tình yêu là hai mặt. Như lưỡi dao, nếu không khéo sẽ cứa sâu vào tim, và đau, và trào nước mắt. Có một bận mình cũng trào nước mắt trước gai nhọn của tình yêu như thế. Như mây, như gió, như hóa, như huyễn giữa cuộc đời sống-chết trong hơi thở. Bám víu và nhìn đời bằng con mắt như thế để rồi “Anh ru anh ngủ mùi/ Đợi một giờ linh hiển”…

Chúc Thiệu


Về Menu

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

cuÑn chien thang long ganh ghet va tanh vi ky 精霊供養 佛教教學 những câu nói ý nghĩa làm thay đổi お墓参り 雷坤卦 ก จกรรมทอดกฐ น Tuyệt Khói อธ ษฐานบารม Chơn 七五三 大阪 己が身にひき比べて 香炉とお香 สต 文殊 迴向 意思 荐拔功德殊胜行 ruou nguy hai hon ca ma tuy 僧人食飯的東西 nếu có ai mượn tiền con hãy nói điều 천태종 대구동대사 도산스님 ruou nguy hai hon ca ma tuy Cha tôi Làm thế nào để răng trắng tự nhiên 13 triet li nhan sinh nhat dinh phai doc mot lan りんの音色 nghe son 五戒十善 vi dao su toi thuong 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 Tứ ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう Chỉ duc phat va su dong gop cua ngai cho nen hoa binh 度母观音 功能 使用方法 元代 僧人 功德碑 個人墓地の種類と選び方 tất cả chúng ta xin truyền đi những đạo phật Đổ xô ăn chay trong mùa Vu lan phần hoa nam Cao răng viêm nướu và các bệnh mãn 父母呼應勿緩 事例 truyen