Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Bài hát do Anh Bằng sáng tác dựa trên lời thơ của Du Tử Lê, bài thơ ra đời từ tháng 3-1968. Xa, nhưng nghe như mới đây vì nó không tả thời cuộc, mà là tả con người! Con người thì thời nào cũng thế thôi: mộng mị và điên đảo.

Hãy nói về cuộc đời, khi tôi không còn nữa. Lẩm nhẩm như tự hỏi chính mình. Và trả lời cho chính mình: “Sẽ lấy được những gì/Về bên kia thế giới/ Ngoài trống vắng mà thôi”. Dâu bể trong “vũng nước cuộc đời”, lặn ngụp trong những mối dây ràng buộc, trong những cuộc hơn thua, tìm kiếm, say với mộng để rồi lãng vãng, đánh mất cuộc đời (vốn khó được) vào những cuộc giận hờn, những cuộc yêu không lối thoát.

“Đừng bao giờ em hỏi / Vì sao ta yêu nhau/ Vì sao môi anh nóng/ Vì sao tay anh lạnh/ Vì sao thân anh rung/ Vì sao chân không vững/ Vì sao, và vì sao!”. Câu hát day dứt, day dứt đến nghẹt thở mà người hát cũng làm người nghe nghẹt thở đấy. Đâu biết vì sao? Vì duyên, vì nghiệp, vì những đẩy đưa của “số phận”, rồi yêu, rồi thương và rồi làm khổ nhau…

“Tình yêu như lưỡi dao
Tình yêu như mũi nhọn
Êm ái và ngọt ngào
Cắt đứt cuộc tình đầu”.

Ta thấy rồi nhé, Khúc thụy du, thấy tình yêu là hai mặt. Như lưỡi dao, nếu không khéo sẽ cứa sâu vào tim, và đau, và trào nước mắt. Có một bận mình cũng trào nước mắt trước gai nhọn của tình yêu như thế. Như mây, như gió, như hóa, như huyễn giữa cuộc đời sống-chết trong hơi thở. Bám víu và nhìn đời bằng con mắt như thế để rồi “Anh ru anh ngủ mùi/ Đợi một giờ linh hiển”…

Chúc Thiệu


Về Menu

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

å ç пѕѓ Bún モダン仏壇 お仏壇 飾り方 おしゃれ hoa thuong thich hoang duc 1888 因无所住而生其心 Quay về với yêu thương 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 ペット僧侶派遣 仙台 지장보살본원경 원문 藥師經經文全文 phật giáo chân chính là gì sen làng đã mọc 2 横浜 公園墓地 ペット葬儀 おしゃれ chương ii thích ca thế tôn 住相 否卦 南懷瑾 天风姤卦九二变 寺院 ap Đức Phật đối trước bạo lực dã¹ng Nên ngâm dứa trong nước muối trước khi ung pho mot cach chanh niem voi chu nghia khung 仏壇 拝む 言い方 quet don tam minh そうとうぜん các phật tử tin tưởng gì ภะ Ä Æ báo cáo kết quả tu tập của khóa tu mùa phap dai thua ä½ æ 戒名 パチンコがすき Thể dục giúp giảm nguy cơ mắc bệnh 山地剝 高島 白話 能令增长大悲心故出自哪里 雀鸽鸳鸯报是什么报 gÃƒÆ bổn 一息十念 Thông điệp ăn chay cho mọi người quán từ bi ト妥 出家人戒律 持咒 出冷汗 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Lễ húy kỵ lần thứ 106 Tổ sư Minh