Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

Lại nghe bài hát ấy, bài hát mà mình thích, nghe và ngộ ra, nghe để thấy lòng mình chững lại trước biết bao dông bão cuộc đời, trước lời đề nghị “Hãy nói về cuộc đời / Khi tôi không còn nữa…”.

Bài hát do Anh Bằng sáng tác dựa trên lời thơ của Du Tử Lê, bài thơ ra đời từ tháng 3-1968. Xa, nhưng nghe như mới đây vì nó không tả thời cuộc, mà là tả con người! Con người thì thời nào cũng thế thôi: mộng mị và điên đảo.

Hãy nói về cuộc đời, khi tôi không còn nữa. Lẩm nhẩm như tự hỏi chính mình. Và trả lời cho chính mình: “Sẽ lấy được những gì/Về bên kia thế giới/ Ngoài trống vắng mà thôi”. Dâu bể trong “vũng nước cuộc đời”, lặn ngụp trong những mối dây ràng buộc, trong những cuộc hơn thua, tìm kiếm, say với mộng để rồi lãng vãng, đánh mất cuộc đời (vốn khó được) vào những cuộc giận hờn, những cuộc yêu không lối thoát.

“Đừng bao giờ em hỏi / Vì sao ta yêu nhau/ Vì sao môi anh nóng/ Vì sao tay anh lạnh/ Vì sao thân anh rung/ Vì sao chân không vững/ Vì sao, và vì sao!”. Câu hát day dứt, day dứt đến nghẹt thở mà người hát cũng làm người nghe nghẹt thở đấy. Đâu biết vì sao? Vì duyên, vì nghiệp, vì những đẩy đưa của “số phận”, rồi yêu, rồi thương và rồi làm khổ nhau…

“Tình yêu như lưỡi dao
Tình yêu như mũi nhọn
Êm ái và ngọt ngào
Cắt đứt cuộc tình đầu”.

Ta thấy rồi nhé, Khúc thụy du, thấy tình yêu là hai mặt. Như lưỡi dao, nếu không khéo sẽ cứa sâu vào tim, và đau, và trào nước mắt. Có một bận mình cũng trào nước mắt trước gai nhọn của tình yêu như thế. Như mây, như gió, như hóa, như huyễn giữa cuộc đời sống-chết trong hơi thở. Bám víu và nhìn đời bằng con mắt như thế để rồi “Anh ru anh ngủ mùi/ Đợi một giờ linh hiển”…

Chúc Thiệu


Về Menu

Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn nữa

quán tưởng về vô thường và cái chết 上座部佛教經典 Yết お仏壇 飾り方 おしゃれ chà ăn mày cửa phật Mì xào chay 講演会 禅 一息十念 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 ç 人生是 旅程 風景 vầng Hương sắc trà Việt làm sao biết cơ thể thiếu vitamin b12 五痛五燒意思 陧盤 ทำว ดเย น Vu lan nhớ mẹ Kho 曹洞宗 長尾武士 加持是什么意思 Thể 天风姤卦九二变 cï¾ Vì sao bạn bị chóng mặt 能令增长大悲心故出自哪里 否卦 14 cau chuyen cam dong ve dong vat cham den trai 戒名 パチンコがすき VẠ陀羅尼被 大型印花 ทาน 唐朝的慧能大师 hai huong di Tháng 7 âm lịch rau củ quả đắt hàng 因无所住而生其心 ペット僧侶派遣 仙台 지장보살본원경 원문 ห พะ Bảo hộ sự sống con người 曹洞宗青年联盟 Đêm nằm mơ phố 三身 mùa xuân và đất mẹ 佛教名词 điều quý giá nhất của đời người dai thap sanchi ây bảo