GNO - Dù đã được sự nỗ lực điều trị của các bác sĩ nhưng ngài đã thuận lý vô thường, thu thần viên tịch...

Thái Lan:

Hòa thượng Luang Phor Charan viên tịch

GNO - Sáng 25- 1, Hòa thượng  Luang Phor Charan Thitathammo, vị sư nổi tiếng với các phương pháp hành thiền nghiêm ngặt đã viên tịch vì bệnh duyên.

Dù đã được sự nỗ lực điều trị của các bác sĩ nhưng ngài đã thuận lý vô thường, thu thần viên tịch lúc 8 giờ 37 phút sáng qua tại Bệnh viện Siriraj. Các bác sĩ cho biết nhà sư đã được đưa đến bệnh viện hôm 20-12-2015 trong tình trạng khó thở.

minhtien.jpg
Chiếc xe đưa nhục thân cố Hòa thượng rời bệnh viện và di ảnh của ngài - Ảnh: Chanat Katanyu

Bác sĩ Prasit Watthanapha cho biết: “Mặc dù các bác sĩ đã thực hiện đầu đủ các biện pháp trợ tim, trợ phổi nhưng tình trạng sức khỏe của nhà sư vẫn không có dấu hiệu cải thiện. Tuy nhiên trong các nhà sư viên tịch vì bệnh duyên thì Hòa thượng Luang Phor Charan đã rất thanh thản”.

Nhục thân của Hòa thượng được đưa đến chùa Amphawan để tổ chức tang lễ theo nghi thức quốc tang. Nghi lễ sẽ do sư Phra Phutthachinnawong, trụ trì chùa Phitchayatikaram và một thành viên của Hội đồng Tăng-già PG Thái Lan chủ trì.

Ngài Luang Por Charan, tên thật là Charan Chanyarak, sinh ngày 15-8-1928 tại huyện Sing Buri của Phrom Buri dưới thời trị vì của vua Rama VII.

Ngài đã bắt đầu học Phật ngay từ lúc nhỏ. Năm 20 tuổi, Hòa thượng được thọ giới tại chùa Phrom Buri và được đặt pháp danh là "Thitathammo". Trong thời gian tu hành của mình, ngài đã đi nhiều nước để học hỏi các phương pháp thiền định khác nhau.

Minh Tiến (Theo Bangkok Post)


Về Menu

Hòa thượng Luang Phor Charan viên tịch

菩提阁官网 Bệnh càng tệ thêm do lo lắng nhiều お寺小学生合宿 群馬 ngu vi tan va nhung dieu cam ky trong viec an 若我說天地 放下凡夫心 故事 不可信汝心 汝心不可信 ï¾ huà Cựu 曹洞宗 åº å ç æžœ tam duoc tinh roi toi lien tieu 機十心 一仏両祖 読み方 行願品偈誦 đổi 僧秉 大法寺 愛西市 mà 淨空法師 李木源 著書 大乘方等经典有哪几部 曹洞宗管長猊下 本 テス VÃƒÆ 1989 念佛人多有福气 lẠç æˆ 사념처 chiêm ngưỡng tượng phật khổng lồ ï¾ ï½ 雙手合十擺在胸口位置 Giàu có và tình yêu là thượng đế テス tieu su hoa thuong thich tu van 1866 지장보살본원경 원문 Câu Chuyện Dòng Sông và dịch giả Phùng テ 蹇卦详解 Gió có dặt dìu lời thủ thỉ 1 vi 惨重 13 ly do vi sao ban khong thanh cong xin mưa bão thôi qua đây ß