GNO - HT.Thích Thiện Nhơn kính tiếc báo tin: HT.Thích Trí Mãn viên tịch vào lúc 21 giờ 30 phút, ngày 8-9.

HT.Thích Chí Mãn, Trưởng BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng viên tịch

GNO - Hôm nay, 9-9, HT.Thích Thiện Nhơn, Chủ tịch HĐTS GHPGVN thay mặt Ban Thường trực HĐTS GHPGVN, BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng và môn đồ pháp quyến vô cùng kính tiếc báo tin:

Hòa thượng Thích Chí Mãn
Ủy viên Hội đồng Trị sự GHPGVN
Phó Trưởng ban Tăng sự T.Ư
Trưởng BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng
Nguyên Trưởng BTS GHPGVN Q.Thanh Khê
Ủy viên UBMTTQVN TP.Đà Nẵng
Trú trì chùa Pháp Vân, P.An Khê, Q.Thanh Khê, TP.Đà Nẵng tân viên tịch.

Di ảnh HT. Chí Mãn.jpg
Chân dung HT.Thích Chí Mãn

Theo cáo phó, Hòa thượng đã thuận thế vô thường, thu thần viên tịch vào lúc 21 giờ 30 phút, ngày 8-9-2017 (nhằm ngày 18-7-Đinh Dậu) tại chùa Pháp Vân, P.An Khê, Q.Thanh Khê, TP.Đà Nẵng. Trụ thế: 76 năm, Hạ lạp: 52 năm.

Lễ nhập kim quan vào lúc 5 giờ ngày 10-9-2017 (nhằm ngày 20-7-Đinh Dậu). Kim quan Hòa thượng được tôn trí tại chùa Pháp Vân, số 372 đường Hà Huy Tập, P.An Khê, Q.Thanh Khê, TP.Đà Nẵng.

Lễ viếng bắt đầu vào lúc 14 giờ, ngày 10-9-2017 đến hết ngày 15-9-2017 (từ ngày 20-7 đến ngày 25-7-Đinh Dậu).

Lễ truy niệm được cử hành lúc 7 giờ, ngày 16-9-2017 (nhằm ngày 26-7-Đinh Dậu), sau đó phụng tống kim quan Hòa thượng đến Trung tâm hỏa táng An Phước Viên (X.Hòa Sơn, H.Hòa Vang) trà tỳ; xá-lợi của Hòa thượng được nhập Bảo tháp tại chùa Pháp Vân.

Ph.V


Về Menu

HT.Thích Chí Mãn, Trưởng BTS GHPGVN TP.Đà Nẵng viên tịch

Bồ Đề Tâm Không gian thiền tĩnh 金宝堂のお得な商品 市町村別寺院数 câu Huyền 佛教蓮花 築地本願寺 盆踊り 世界悉檀 迴向 意思 ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう 緣境發心 觀想書 bánh chuối hấp nước cốt dừa 5 công dụng bất ngờ của Aspirin Trong tôi luôn có Phật 父母呼應勿緩 事例 vÃ Æ Ã Æ thần thức คนเก ยจคร าน 一日善缘 Cho má ngày bông hồng cài áo န နက စ န င အတ å 饒益眾生 Bún chay ngày rằm Lạm dụng cồn nguy hại thế nào đến 佛教教學 Giá ºk tôi ông gút gÓ Mẹ là mùa xuân 簡単便利 戒名授与 水戸 Chùa nay chùa xưa 饿鬼 描写 佛教与佛教中国化 楞嚴咒五大心咒 色登寺供养 随喜 文殊 一息十念 佛教書籍 佛教算中国传统文化吗 CÒn 度母观音 功能 使用方法 市町村別寺院数順位 ç¹ i Tuỳ tiện ăn chay bổ thành bệnh 別五時 是針 อธ ษฐานบารม 曹洞宗総合研究センター có nên xem bói hay không 仏壇 拝む 言い方 khói