Giác Ngộ - Mùa xuân, hơi lạnh cứ se se khiến không gian ở đâu cũng trở nên dễ chịu, thoáng đãng. Có lẽ vậy mà lòng người bỗng nhẹ nhàng thư thái hơn chăng?

	Hương trà mùa xuân

Cảm nhận:

Hương trà mùa xuân

Giác Ngộ - Mùa xuân, hơi lạnh cứ se se khiến không gian ở đâu cũng trở nên dễ chịu, thoáng đãng. Có lẽ vậy mà lòng người bỗng nhẹ nhàng thư thái hơn chăng?

Có lẽ vậy mà lòng bỗng miên man nhớ tách trà ngày xuân. Nhớ hương vị ngan ngát nồng nàn quen thuộc mà ở nơi đó, mỗi khi đã cạn chén... ta lại nhớ anh!

Mùa xuân càng đến gần càng nhắc em nhớ về một mùi vị chát đắng của hương trà xanh mà đặc biệt, chỉ có ở không gian ấy em mới cảm nhận được - không gian thắm tình đạo vị. Và kể từ xuân đó, em đã luôn mang theo một hành trang bên mình là những bài học quý giá từ anh, từ người bạn đạo chân thành luôn sẻ chia cùng em và sống hết lòng vì mọi người. Một pháp lữ mà khi nghĩ về em chỉ thấy lòng mình bình yên, thật bình yên. Để em chỉ biết ngắm nhìn anh từ xa và ngưỡng vọng, bởi anh sinh ra đâu chỉ dành cho riêng em mà cho cả mọi cuộc đời, với một tâm nguyện cao cả.

Phải có ý chí cao cả mới thực hiện được tâm nguyện ấy phải không anh? Bởi đây còn là sự dấn thân. Sự dấn thân mưu cầu hạnh phúc cho tha nhân và nhất là thiết lập niềm bình an tự tại trong chính tâm hồn. Anh vẫn thường nhủ thế. Vì khi có niềm bình an ấy, mỗi bước chân ta đến đâu con đường ấy như được nở hoa - một thứ hoa thắm tình xuân sắc, một thứ hoa vô ưu vô ngại tận tâm hồn.

Khi mùa xuân trong lòng có mặt sẽ dệt nên mùa xuân của đất trời phải không anh? Và hôm nay, em đang tận hưởng riêng mình mùa xuân đó, em như muốn ôm hết vào lòng một cõi xuân từ anh mang lại để dẫu rằng anh ở bất cứ nơi đâu, em cũng luôn cảm nhận được mùa xuân luôn hồng lên má, lên tóc, lên môi bằng những tháng năm xuân xanh suốt bốn mùa.

Phải chăng vì thế mà hương trà trong ta luôn thắm màu nắng sớm, thấm hoài vị ngọt của mùa xuân?

Thụy Yên


Về Menu

Hương trà mùa xuân

鼎卦 トO 欲移動 盂蘭盆会 応慶寺 lạm Những nén nhang không tắt กรรม รากศ พท î 既濟卦 淨空法師 李木源 著書 Sự dung hợp từ ba vị Tổ Huệ Khả 佛子 赞观音文 ß 사념처 หล กการน งสมาธ เร องม ชฌ มาปฏ ปทา トo お仏壇 お手入れ พนะปาฏ โมกข Lắng nghe thời gian trôi 念佛人多有福气 不可信汝心 汝心不可信 หล กการน งสมาธ 僧秉 惨重 ï¾ sóng đừng biến mình trở thành một bản sao lơi 若我說天地 Tản mạn nghìn mắt nghìn tay 白骨观 危险性 禅诗精选 機十心 そうとうしゅう お寺小学生合宿 群馬 建菩提塔的意义与功德 çŠ 加持 Lễ Bầu Ông và tục thờ Bạch hổ Tiền Giang Tưởng niệm 2 năm ngày HT 曹洞宗管長猊下 本 thach thuc lon cua phat giao 深恩正 Thích Thanh Từ 西南卦 無分別智