GNO - Khổ qua kho nấm đông cô có vị hơi đắng của khổ qua, mùi thơm của nấm dùng với cơm trắng đậm đà.

Khổ qua kho nấm đông cô

GNO - Con dâu của me không thường ăn chay, nhưng mỗi lần về nhà rất thích món khổ qua kho với nấm đông cô me nấu vì vừa thích nấm đông cô và vừa thích vị đắng đắng của khổ qua và được me nấu cho ăn thì... thích hơn mình tự nấu.

kho qua.jpg
Khổ qua kho nấm đông cô - Ảnh: Nguyên Hân

Với những nguyên liệu dễ tìm và cách chế biến đơn giản, tạo thêm được hương vị mới cho buổi cơm gia đình đầm ấm.

Khổ qua, người miền Trung còn gọi là mướp đắng cắt khúc chiên vàng.

Nấm đông cô ngâm nở, luộc sơ qua nước sôi cho bớt mùi nấm, xắt lát vừa ăn. 

Dầu nóng phi pa-rô thơm vàng, cho cà chua xắt hạt lựu vào xào cà chín tạo màu, nêm đường, bột canh chay, một ít muối, cho nấm đông cô vào xào thấm, cho khổ qua vào nếm vừa ăn, kho trên lửa nhỏ.

Khổ qua kho nấm đông cô có vị hơi đắng của khổ qua, mùi thơm của nấm dùng với cơm trắng đậm đà ngon ngon.

Nguyên Hân


Về Menu

Khổ qua kho nấm đông cô

บทสวด 五十三參鈔諦 出家人戒律 å ç 横浜 公園墓地 淨界法師書籍 potala น ทานสอนใจ 三身 首座 雀鸽鸳鸯报是什么报 般若心経 読み方 区切り to a 怎么面对自己曾经犯下的错误 Phát hiện mới cần biết về cholesterol Dưới bóng Từ bi 曹洞宗 歌 Ç Bốn năm Thầy về chốn chơn thường 不空羂索心咒梵文 Mẹo 心经全文下载 dâm 麓亭法师 cõng 仏壇 拝む 言い方 萬分感謝師父 阿彌陀佛 lui uu お墓 更地 Chuyện bên lề Hội nghị Sakyadhita 曹洞宗青年联盟 加持是什么意思 ห พะ 戒名 パチンコがすき ÏÇ 寺院 借香问讯 是 5 chất dinh dưỡng cần thiết cho โภชปร ตร 今辛一 发心已后须学学业处之因相 华严经解读 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 ï¾ï½ 南懷瑾 佛教名词 ペット僧侶派遣 仙台 閩南語俗語 無事不動三寶 lanh