GNO - Khổ qua kho nấm đông cô có vị hơi đắng của khổ qua, mùi thơm của nấm dùng với cơm trắng đậm đà.

Khổ qua kho nấm đông cô

GNO - Con dâu của me không thường ăn chay, nhưng mỗi lần về nhà rất thích món khổ qua kho với nấm đông cô me nấu vì vừa thích nấm đông cô và vừa thích vị đắng đắng của khổ qua và được me nấu cho ăn thì... thích hơn mình tự nấu.

kho qua.jpg
Khổ qua kho nấm đông cô - Ảnh: Nguyên Hân

Với những nguyên liệu dễ tìm và cách chế biến đơn giản, tạo thêm được hương vị mới cho buổi cơm gia đình đầm ấm.

Khổ qua, người miền Trung còn gọi là mướp đắng cắt khúc chiên vàng.

Nấm đông cô ngâm nở, luộc sơ qua nước sôi cho bớt mùi nấm, xắt lát vừa ăn. 

Dầu nóng phi pa-rô thơm vàng, cho cà chua xắt hạt lựu vào xào cà chín tạo màu, nêm đường, bột canh chay, một ít muối, cho nấm đông cô vào xào thấm, cho khổ qua vào nếm vừa ăn, kho trên lửa nhỏ.

Khổ qua kho nấm đông cô có vị hơi đắng của khổ qua, mùi thơm của nấm dùng với cơm trắng đậm đà ngon ngon.

Nguyên Hân


Về Menu

Khổ qua kho nấm đông cô

bÃÆ 出家人戒律 怎么面对自己曾经犯下的错误 æ ä½ å Hãy cẩn thận khi ăn nấm bổ そうとうぜん 首座 因无所住而生其心 Canh đậu xanh củ sen mát người bổ ht 加持是什么意思 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 横浜 公園墓地 Ç 佛教四劫 人生七苦 ห พะ mû² Nghĩ về Phật giáo Nhật Bản phật å ç 心中有佛 往生咒道教 ทำว ดเย น cõi 根本顶定 佛家 看破红尘 โภชปร ตร ç 一息十念 山地剝 高島 白話 Tản mạn trà xuân 所住而生其心 nu dien vien tre xuat gia gieo duyen mot thang 曹洞宗青年联盟 hoÃƒÆ 般若心経 読み方 区切り 持咒 出冷汗 ト妥 住相 ภะ お仏壇 飾り方 おしゃれ ทาน 五十三參鈔諦 Þ 借香问讯 是 ペット僧侶派遣 仙台 閼伽坏的口感 Ï