Khúc ca dao nhớ Mẹ
Khúc ca dao nhớ Mẹ



 Mơ màng khói lẫn trong sương
  Ca dao ai hát còn vương ban chiều.   Vọng âm thăm thẳm cô liêu   Mẹ ơi! Có biết những điều con mong.   Một mình ngồi ngắm trăng trong   Nhớ thương mẹ vẫn long đong quê nhà.   Luống rau xanh, mảnh vườn cà   Lấm lem tấm áo ngày qua tháng ngày.   Đường đời con mải mê say   Vẫn mong được mẹ cầm tay dặn dò.   Qua sông con phải lụy đò   Vầng trăng khuyết nửa mây vò võ đưa.   Cánh cò cõng nắng cõng mưa   Mẹ tôi cõng cả bốn mùa gió sương.   Mẹ ơi! Nước chảy trong nguồn,   Chảy hoài, chảy mãi khi buồn khi vui.   Vui khi con đã chào đời   Đôi dòng sữa mẹ chẳng vơi giọt nào.   Cuộc đời lận đận gian lao   Đôi dòng nước mắt tuôn trào lệ rơi.   Mẹ là nước chảy muôn đời   Thương con mẹ vắt cả đôi nước nguồn.
 
Phật tử Thanh Bình
 

 


Về Menu

khúc ca dao nhớ mẹ khuc ca dao nho me tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Ba vị danh Ni tiêu biểu trong tiến trình Suy 五十三參鈔諦 VẠï¾ï½ Ç ト妥 閩南語俗語 無事不動三寶 sen của お墓 更地 nu dien vien tre xuat gia gieo duyen mot thang บทสวด kim cang 閼伽坏的口感 佛教名词 å ç пѕѓ Người thầy đầu tiên của con Niệm nghĩa ân sư 所住而生其心 麓亭法师 人生七苦 曹洞宗 長尾武士 借香问讯 是 人形供養 大阪 郵送 そうとうぜん 7 心中有佛 Thiên Thảo trà ổn định đường huyết hoa thuong thich phuc ho 1904 ç 寺院 Nhà Để kiểm soát bản thân tốt CÃn お仏壇 飾り方 おしゃれ æ ä½ å 보왕삼매론 人鬼和 tinh xa ngoc tam 怎么面对自己曾经犯下的错误 Ä Æ tự tánh tam bảo 般若心経 読み方 区切り ä½ æ ngôi nhà bên sông đạo phật bước đầu du nhập vào nhật Sa kê kho tộ 住相 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相