Khúc ca dao nhớ Mẹ
Khúc ca dao nhớ Mẹ



 Mơ màng khói lẫn trong sương
  Ca dao ai hát còn vương ban chiều.   Vọng âm thăm thẳm cô liêu   Mẹ ơi! Có biết những điều con mong.   Một mình ngồi ngắm trăng trong   Nhớ thương mẹ vẫn long đong quê nhà.   Luống rau xanh, mảnh vườn cà   Lấm lem tấm áo ngày qua tháng ngày.   Đường đời con mải mê say   Vẫn mong được mẹ cầm tay dặn dò.   Qua sông con phải lụy đò   Vầng trăng khuyết nửa mây vò võ đưa.   Cánh cò cõng nắng cõng mưa   Mẹ tôi cõng cả bốn mùa gió sương.   Mẹ ơi! Nước chảy trong nguồn,   Chảy hoài, chảy mãi khi buồn khi vui.   Vui khi con đã chào đời   Đôi dòng sữa mẹ chẳng vơi giọt nào.   Cuộc đời lận đận gian lao   Đôi dòng nước mắt tuôn trào lệ rơi.   Mẹ là nước chảy muôn đời   Thương con mẹ vắt cả đôi nước nguồn.
 
Phật tử Thanh Bình
 

 


Về Menu

khúc ca dao nhớ mẹ khuc ca dao nho me tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

พ ธ ผ กพ ทธส มา 지장보살본원경 원문 ç æ Þ そうとうぜん 横浜 公園墓地 人鬼和 五十三參鈔諦 福智恆 書籍 Bồi lạy hãy quan sát tâm thái khi họ mệt mỏi ペット葬儀 おしゃれ 梵僧又说 我们五人中 hoã æ æ å µæ æ phật お仏壇 飾り方 おしゃれ ทาน 心灵法门 能令增长大悲心故出自哪里 根本顶定 萬分感謝師父 阿彌陀佛 ÏÇ ä½ æ 唐朝的慧能大师 五痛五燒意思 thi ト妥 淨界法師書籍 剎摩 thanh van thua thi hoa qua diep khuc 118 chu dau 八吉祥 曹洞宗 長尾武士 thảnh 天风姤卦九二变 佛教名词 モダン仏壇 con duong di den thanh tuu chanh kien 皈依的意思 Buồn chi màba bốn bữa 陀羅尼被 大型印花 寺院 募捐 пѕѓ บทสวด 人形供養 大阪 郵送 giau æ ä½ å 持咒 出冷汗 所住而生其心