Khúc ca dao nhớ Mẹ
Khúc ca dao nhớ Mẹ



 Mơ màng khói lẫn trong sương
  Ca dao ai hát còn vương ban chiều.   Vọng âm thăm thẳm cô liêu   Mẹ ơi! Có biết những điều con mong.   Một mình ngồi ngắm trăng trong   Nhớ thương mẹ vẫn long đong quê nhà.   Luống rau xanh, mảnh vườn cà   Lấm lem tấm áo ngày qua tháng ngày.   Đường đời con mải mê say   Vẫn mong được mẹ cầm tay dặn dò.   Qua sông con phải lụy đò   Vầng trăng khuyết nửa mây vò võ đưa.   Cánh cò cõng nắng cõng mưa   Mẹ tôi cõng cả bốn mùa gió sương.   Mẹ ơi! Nước chảy trong nguồn,   Chảy hoài, chảy mãi khi buồn khi vui.   Vui khi con đã chào đời   Đôi dòng sữa mẹ chẳng vơi giọt nào.   Cuộc đời lận đận gian lao   Đôi dòng nước mắt tuôn trào lệ rơi.   Mẹ là nước chảy muôn đời   Thương con mẹ vắt cả đôi nước nguồn.
 
Phật tử Thanh Bình
 

 


Về Menu

khúc ca dao nhớ mẹ khuc ca dao nho me tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

曹洞宗 長尾武士 借香问讯 是 人形供養 大阪 郵送 そうとうぜん 7 心中有佛 Thiên Thảo trà ổn định đường huyết hoa thuong thich phuc ho 1904 ç 寺院 Nhà Để kiểm soát bản thân tốt CÃn お仏壇 飾り方 おしゃれ æ ä½ å 보왕삼매론 人鬼和 tinh xa ngoc tam 怎么面对自己曾经犯下的错误 Ä Æ tự tánh tam bảo 般若心経 読み方 区切り ä½ æ ngôi nhà bên sông đạo phật bước đầu du nhập vào nhật Sa kê kho tộ 住相 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Mật tông 佛陀会有情绪波动吗 心经全文下载 บวช 陀羅尼被 大型印花 ทาน 繫i Tiểu đường làm suy giảm khả năng tư Ï 曹洞宗青年联盟 โภชปร ตร nữ cảnh sát với con đường học phật 因无所住而生其心 học 雀鸽鸳鸯报是什么报 Lở vi 提等 山地剝 高島 白話 梵僧又说 我们五人中 仏壇 拝む 言い方