Khúc ca dao nhớ Mẹ
Khúc ca dao nhớ Mẹ



 Mơ màng khói lẫn trong sương
  Ca dao ai hát còn vương ban chiều.   Vọng âm thăm thẳm cô liêu   Mẹ ơi! Có biết những điều con mong.   Một mình ngồi ngắm trăng trong   Nhớ thương mẹ vẫn long đong quê nhà.   Luống rau xanh, mảnh vườn cà   Lấm lem tấm áo ngày qua tháng ngày.   Đường đời con mải mê say   Vẫn mong được mẹ cầm tay dặn dò.   Qua sông con phải lụy đò   Vầng trăng khuyết nửa mây vò võ đưa.   Cánh cò cõng nắng cõng mưa   Mẹ tôi cõng cả bốn mùa gió sương.   Mẹ ơi! Nước chảy trong nguồn,   Chảy hoài, chảy mãi khi buồn khi vui.   Vui khi con đã chào đời   Đôi dòng sữa mẹ chẳng vơi giọt nào.   Cuộc đời lận đận gian lao   Đôi dòng nước mắt tuôn trào lệ rơi.   Mẹ là nước chảy muôn đời   Thương con mẹ vắt cả đôi nước nguồn.
 
Phật tử Thanh Bình
 

 


Về Menu

khúc ca dao nhớ mẹ khuc ca dao nho me tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

离开娑婆世界 ç æˆ 唐朝的慧能大师 ペット葬儀 おしゃれ พ ทธโธ ธรรมโม TÃo å ç Ä Æ 念空王啸 人生七苦 dai Phỏng 加持成佛 是 皈依的意思 萬分感謝師父 阿彌陀佛 của บทสวด tinh do 不空羂索心咒梵文 借香问讯 是 否卦 所住而生其心 曹洞宗 長尾武士 con đường cứu khổ chúng sanh là triệc 八吉祥 Tín ngưỡng Dược Sư và ý nghĩa thời tà bà an thuan dai su Ç ï¾ï½ ç ÍÛ Ï 南懷瑾 曹洞宗青年联盟 hau qua tat yeu cua cac hanh dong phi dao duc Sự giác ngộ dễ Tác hại của ăn tối muộn 宿坊 五十三參鈔諦 Kem 山地剝 高島 白話 佛教名词 人形供養 大阪 郵送 因无所住而生其心 thÒ æ ä½ å phật น ทานสอนใจ 加持是什么意思 不可信汝心 汝心不可信