Khúc ca dao nhớ Mẹ
Khúc ca dao nhớ Mẹ



 Mơ màng khói lẫn trong sương
  Ca dao ai hát còn vương ban chiều.   Vọng âm thăm thẳm cô liêu   Mẹ ơi! Có biết những điều con mong.   Một mình ngồi ngắm trăng trong   Nhớ thương mẹ vẫn long đong quê nhà.   Luống rau xanh, mảnh vườn cà   Lấm lem tấm áo ngày qua tháng ngày.   Đường đời con mải mê say   Vẫn mong được mẹ cầm tay dặn dò.   Qua sông con phải lụy đò   Vầng trăng khuyết nửa mây vò võ đưa.   Cánh cò cõng nắng cõng mưa   Mẹ tôi cõng cả bốn mùa gió sương.   Mẹ ơi! Nước chảy trong nguồn,   Chảy hoài, chảy mãi khi buồn khi vui.   Vui khi con đã chào đời   Đôi dòng sữa mẹ chẳng vơi giọt nào.   Cuộc đời lận đận gian lao   Đôi dòng nước mắt tuôn trào lệ rơi.   Mẹ là nước chảy muôn đời   Thương con mẹ vắt cả đôi nước nguồn.
 
Phật tử Thanh Bình
 

 


Về Menu

khúc ca dao nhớ mẹ khuc ca dao nho me tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

lÃ Æ hien 五痛五燒意思 心经全文下载 hi廕積 提等 萬分感謝師父 阿彌陀佛 tự tánh quan âm 1 Ä Æ 天风姤卦九二变 陀羅尼被 大型印花 戒名 パチンコがすき Khói hương có thể gây ảnh hưởng đến Đêm 9 lợi ích khi cho tinh dầu bơ vào thức tap ทาน 否卦 人形供養 大阪 郵送 首座 oán Những bức ảnh chấn động về trẻ 지장보살본원경 원문 因无所住而生其心 khong gian bon chieu Kỷ niệm 75 năm ngày Tổ Phi Lai viên bún 7 cách tránh say tàu xe 梵僧又说 我们五人中 Ç cõng Ð Ð Ð 出家人戒律 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 vi sao ta cu troi lan trong vong sanh tu 一息十念 Vài về Đức Dhakpa Tulku Rinpoche bên cạnh người già å ç 白骨观 危险性 曹洞宗青年联盟 寺院 ペット僧侶派遣 仙台 phật 雀鸽鸳鸯报是什么报 benh vien Ï 宿坊 ペット葬儀 おしゃれ tinh yeu chi co mot