GNO - Đại lão Hòa thượng Kesasukhuma Paňňā Lý Liêu thu thần viên tịch vào ngày 12-10.

Kiên Giang: Đại lão HT.Lý Liêu viên tịch

GNO - Ngày 12-10, HT.Thích Thiện Nhơn, Chủ tịch HĐTS GHPGVN thay mặt Ban Thường trực HĐCM, HĐTS GHPGVN,  Ban Trị sự GHPGVN tỉnh Kiên Giang, chùa Thủy Liễu, xã Thủy Liễu, huyện Gò Quao, tỉnh Kiên Giang, môn Đồ Pháp quyến vô cùng kính tiếc báo tin Đại lão Hòa thượng Kesasukhuma Paňňā Lý Liêu viên tịch.

HT LyLieu.jpg
Tôn dung Đại lão HT.Lý Liêu

Đại lão Hòa thượng Kesasukhuma Paňňā Lý Liêu, thành viên HĐCM GHPGVN, chứng minh BTS GHPGVN tỉnh Kiên Giang; viện chủ chùa Thủy Liễu, xã Thủy Liễu, huyện Gò Quao, tỉnh Kiên Giang.

Do niên cao lạp trưởng, Hòa thượng đã thuận thế vô thường, thu thần viên tịch vào lúc 10 giờ 30 phút, ngày 12-10-2016 (nhằm ngày 12-9-Bính Thân) tại chùa Thủy Liễu, ấp Hòa An, xã Thủy Liễu, huyện Gò Quao, tỉnh Kiên Giang.

Trụ thế: 102 năm, Hạ lạp: 83 năm.       

- Lễ nhập kim quan vào lúc 23giờ, ngày 12-10-2016 (nhằm ngày 12-9-Bính Thân).

- Kim quan Hòa thượng được tôn trí tại chùa Thủy Liễu, ấp Hòa An, xã Thủy Liễu, huyện Gò Quao, tỉnh Kiên Giang.

- Lễ viếng bắt đầu từ lúc 9giờ, ngày 13-10-2016 (nhằm ngày 13-9-Bính Thân).

- Lễ truy điệu vào lúc 9giờ, ngày 17-10-2016 (nhằm ngày 17-9-Bính Thân); sau đó phụng tống kim quan Hòa thượng quàn 10 năm tại chùa Thủy Liễu, ấp Hòa An, xã Thủy Liễu, huyện Gò Quao, tỉnh Kiên Giang.

H.D


Về Menu

Kiên Giang: Đại lão HT.Lý Liêu viên tịch

Tưởng niệm Đức Đệ nhị Pháp chủ ทาน 南懷瑾 Ä á 有人願意加日我ㄧ起去 麓亭法师 Ngày chay ăn đơn giản với món bún 人鬼和 món chay bánh hoa hÓng โภชปร ตร 一息十念 华严经解读 戒淫汇说 giai phap van nan cho bao luc gieo hat tuu tam sự sống Ï 弥陀寺巷 ï¾ å 雀鸽鸳鸯报是什么报 三身 åº 佛教名词 Béo những hậu quả của việc nói xấu お墓 更地 皈依的意思 Ä Æ 往生咒道教 mot thoang nho que xua Trái cây Biết cách ăn mới bổ 提等 Chùa Quang Minh Tết Đoan ngọ 戒名 パチンコがすき 梵僧又说 我们五人中 加持是什么意思 Ç do mÃ Æ Một số loại trái cây không tốt như Đổ xô ăn chay trong mùa Vu lan 曹洞宗青年联盟 Tản mạn cùng Nghĩ từ trái tim Đậu hủ và nấm xào cà ri chay duc phat co dam nha tam ly tri lieu vo phật พ ทธโธ ธรรมโม 持咒 出冷汗 Nhìn lá thu rơi Þ