GNO - Ban Tổ chức tang lễ, môn đồ pháp quyến và hàng trăm Tăng Ni, Phật tử đã cung thỉnh nhục thân...

Lâm Đồng: Lễ nhập kim quan cố HT.Thích Chánh Kế

GNO - Ban Tổ chức tang lễ, môn đồ pháp quyến và hàng trăm Tăng Ni, Phật tử đã cung thỉnh nhục thân cố HT.Thích Chánh Kế nhập kim quan hồi 14 giờ chiều 11-11 qua, (12-10-Bính Thân), tại chùa Kỳ Viên (phường 2, TP.Đà Lạt).

nhapquan 1.jpg
Thỉnh nhục thân cố Hòa thượng nhập kim quan

HT.Thích Toàn Đức, UV HĐTS, Trưởng ban Trị sự GHPGVN tỉnh Lâm Đồng cùng chư tôn đức trong BTS Phật giáo tỉnh, trú trì các tự viện, đạo tràng Phật tử đến từ các huyện, thị, thành trong toàn tỉnh và các tỉnh thành: TT-Huế, TP.Hồ Chí Minh, Đắk Lắk, Đồng Nai,… đồng nhất tâm hộ niệm Hòa thượng tân viên tịch cao đăng Phật quốc.

Theo đó, sau lễ tác bạch thỉnh sư, chư tôn đức đã cử hành lễ sái tịnh và cung thỉnh nhục thân Hòa thượng nhập kim quan trong không khí trang nghiêm, thanh tịnh, toàn thể nhất tâm niệm Phật và chuông trống Bát-nhã liên hồi chuyển.

Sau lễ nhập kim quan là lễ cung an chức sự, bạch Phật, khai kinh và thọ tang theo nghi thức truyền thống Phật giáo - trong niềm kính thương, mến tiếc của Tăng Ni, Phật tử hiện diện.

Theo chương trình lễ tang, HT.Thích Toàn Đức đương vi Trưởng ban Tổ chức; Đệ nhất sám chủ - HT.Thích Thái Thuận, CM BTS GHPGVN TP.Bảo Lộc; Đệ nhị sám chủ - TT.Thích Viên Như, Phó BTS PG tỉnh Lâm Đồng; nhị vị chấp lệnh - HT.Thích Minh An, HT.Thích An Túc - CM BTS PG TP.Đà Lạt và huyện Đức Trọng; công văn do ĐĐ.Thích Định Minh đảm trách.

Như Giác Ngộ online đã đưa tin, HT.Thích Chánh Kế, hiệu Chơn Truyền, Chứng minh BTS PG tỉnh Lâm Đồng, viện chủ chùa Kỳ Viên (TP.Đà Lạt) do niên cao lạp trưởng đã viên tịch lúc 4giờ 20 phút, ngày 10-11-2016 (nhằm ngày 11-10-Bính Thân) - trụ thế: 87 năm, hạ lạp: 66 năm.

nhapquan 2.jpg
Nhục thân cố Hòa thượng được nhập quan lúc 14g ngày 11-11

nhapquan 3.jpg
Môn đồ thọ tang

nhapquan 4.jpg
Kim quan cố Hòa thượng tại chùa Kỳ Viên (TP.Đà Lạt)

Thích Linh Toàn


Về Menu

Lâm Đồng: Lễ nhập kim quan cố HT.Thích Chánh Kế

KINH thay 加持是什么意思 Nhà 念空王啸 พ ทธโธ ธรรมโม vu lan nghi ve me Đêm 山地剝 高島 白話 mất 不空羂索心咒梵文 loại 般若心経 読み方 区切り Chùa nay chùa xưa 佛教讲的苦地 Ï æ ä½ å ทาน PhÃÆp โภชปร ตร giàu sang hay nghèo hèn đều bởi hoÃƒÆ 南懷瑾 持咒 出冷汗 ภะ cõng Tết vui mà khỏe hoã æ お仏壇 飾り方 おしゃれ 人鬼和 ペット葬儀 おしゃれ 单三衣 ï¾ï½ 陀羅尼被 大型印花 借香问讯 是 寺院 募捐 thÁn tức chữ hiếu và đạo hiếu qua lời phật cac khoa tu danh cho gioi tre tu de song tot hon 五痛五燒意思 phật 横浜 公園墓地 Þ 根本顶定 麓亭法师 chua bongeun chon binh yen cho tam hon Tác hại của ăn tối muộn