(GN-TP.HCM) Sáng 20-4, tại Tổ đình Linh Sơn cổ tự, Q.1 đã diễn ra lễ húy kỵ lần thứ 17 cố Đại lão HT.Thích Nhật Minh, nguyên viện chủ Tổ đình Linh Sơn cổ tự (từ 1967-1993 - ảnh).

Lễ tưởng niệm húy nhật cố Đại lão HT.Thích Nhật Minh

(GN-TP.HCM) Sáng 20-4, tại Tổ đình Linh Sơn cổ tự, Q.1 đã diễn ra lễ húy kỵ lần thứ 17 cố Đại lão HT.Thích Nhật Minh, nguyên viện chủ Tổ đình Linh Sơn cổ tự (từ 1967-1993 - ảnh). Đến dự có HT.Thích Hiển Pháp, Phó Pháp chủ kiêm Phó Chủ tịch GHPGVN; đại diện BTS Thành hội PG TP và gần 1.000 Tăng Ni, Phật tử, môn đồ pháp quyến cố HT.

nhatminh.jpg

HT.Thích Nhật Minh được cung thỉnh đảm nhiệm trụ trì Tổ đình và Hội trưởng Hội Linh Sơn Nghiên cứu Phật học từ năm 1967. HT là người có công lớn trong việc trùng tu Tam bảo và hoàn thiện thư viện Pháp Bảo Phường - kho lưu trữ kinh điển Phật giáo phục vụ cho công cuộc chấn hưng Phật giáo trước đây.

Linh Sơn cổ tự được khai sơn năm 1840, là một địa chỉ mang đậm dấu ấn Phật giáo Nam Bộ thời kỳ chấn hưng, với việc hình thành Hội Nam Kỳ Nghiên cứu Phật học vào năm 1929 và là tòa soạn của Tạp chí Từ Bi Âm do HT.Thích Bích Liên làm Chủ bút.

Tin, ảnh Cát Tường


Về Menu

Lễ tưởng niệm húy nhật cố Đại lão HT.Thích Nhật Minh

bÃÆ 出家人戒律 怎么面对自己曾经犯下的错误 æ ä½ å Hãy cẩn thận khi ăn nấm bổ そうとうぜん 首座 因无所住而生其心 Canh đậu xanh củ sen mát người bổ ht 加持是什么意思 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 横浜 公園墓地 Ç 佛教四劫 人生七苦 ห พะ mû² Nghĩ về Phật giáo Nhật Bản phật å ç 心中有佛 往生咒道教 ทำว ดเย น cõi 根本顶定 佛家 看破红尘 โภชปร ตร ç 一息十念 山地剝 高島 白話 Tản mạn trà xuân 所住而生其心 nu dien vien tre xuat gia gieo duyen mot thang 曹洞宗青年联盟 hoÃƒÆ 般若心経 読み方 区切り 持咒 出冷汗 ト妥 住相 ภะ お仏壇 飾り方 おしゃれ ทาน 五十三參鈔諦 Þ 借香问讯 是 ペット僧侶派遣 仙台 閼伽坏的口感 Ï