Mẹ bảo, cãi nhau với đàn ông thì đừng có chạy ra ngoài mà oang oang khắp nơi Anh ta tiến về phía con một bước thì con hãy bước về phía anh ta hai bước
Lời nhắn nhủ vô cùng ý nghĩa của người mẹ gởi con gái trước khi lấy chồng

Mẹ bảo, cãi nhau với đàn ông thì đừng có chạy ra ngoài mà oang oang khắp nơi. Anh ta tiến về phía con một bước thì con hãy bước về phía anh ta hai bước.


Mẹ bảo, lúc giận đừng có cãi nhau, có thể không nói gì, không giặt quần áo của chồng, nhưng không được cãi nhau với chồng.

Mẹ bảo, ngôi nhà chính là chỗ đóng quân của người phụ nữ, cho dù có xảy ra chuyện gì thì cũng đừng có bỏ đi. Bởi vì, đường trở về rất khó khăn.

Mẹ bảo, hai người trong nhà đừng có lúc nào cũng chỉ nghĩ đến sĩ diện, hai người sống với nhau, sĩ diện quan trọng lắm sao? Nếu thế thì ra ngoài sống thế nào được?

Mẹ bảo, bất kể một người đàn ông giàu có, nhiều tiền như thế nào thì anh ta vẫn hy vọng có thể nhìn thấy con sạch sẽ thơm tho ở trong một ngôi nhà sạch sẽ tươm tất và đợi anh ta.

Mẹ bảo, đàn ông tốt rất nhiều, anh ta sẽ không bao giờ đi ôm người phụ nữ khác. Nhưng trong cái xã hội như thế này, có rất nhiều phụ nữ xấu sẽ dang tay ra ôm lấy người đàn ông của con.

Mẹ bảo, phụ nữ nhất định phải ra ngoài làm việc, cho dù là kiếm được nhiều hay ít, làm việc chính là sự thể hiện giá trị cuộc sống của bản thân. Nếu con cứ ở nhà mãi, anh ta sẽ có cơ hội nói trước mặt con rằng: “Tôi đang nuôi cô đấy.”

Mẹ bảo, con đi làm bên ngoài, dù có bận lắm là bận thì vẫn phải làm việc nhà, nếu không thì dùng tiền của mình mà tìm một người giúp việc theo giờ. Việc trong nhà nhất định phải lo liệu tốt, con cái cũng phải nuôi dạy cho tốt.

Mẹ bảo, anh ta vì con mà làm những việc con không bao giờ ngờ tới, con có thể cảm động, có thể khen ngợi, nhưng nhất quyết không được châm chọc kiểu “hôm nay mặt trời mọc đằng tây rồi hay sao”. Vì nếu như vậy, sau này anh ta sẽ không bao giờ làm bất cứ việc gì vì con nữa.

Mẹ bảo, chẳng có ai là một nửa của ai cả, ý nghĩ của con mà không nói ra thì ai mà biết được. Cần cảm nhận cái gì, ghét việc gì, con phải nói ra thì người ta mới hiểu được.

Mẹ bảo, bố mẹ anh ta cũng là bố mẹ con, cho dù bố mẹ anh ta đối xử với con không được tốt cho lắm, thì con cũng phải đối tốt với họ. Bởi họ là bố mẹ của anh ta.

Mẹ bảo, một khi đã quyết định sống cùng người đó rồi, thì đừng có oán thán cuộc sống khó khổ, nếu như con đã chọn anh ta, thì đừng có oán trách anh ta.

Mẹ bảo, nhiều tiền như thế thì có tác dụng gì, anh ta đâu? Anh ta đang ở đâu?

Mẹ bảo, cả đời này chúng ta có thể tiêu hết bao nhiêu tiền? Đừng mua những đồ xa xỉ mà làm gì, sống hạnh phúc là tốt rồi.

Mẹ bảo, đừng có dọa con cái là “mẹ không cần con”. Lúc cáu giận đừng có đuổi con cái ra khỏi nhà, chẳng may không thấy nó thật, con sẽ rất đau khổ.

Mẹ bảo, đừng đánh con cái, lại càng không nên lôi ra ngoài mà đánh.

Mẹ bảo, tình yêu mà cứ đánh đấm, đâm giết nhau đúng là mãnh liệt thật, cũng rất lãng mạn, nhưng không thực tế. Cứ bình thường thôi là được.

Mẹ bảo, cái gì thì cũng đều là duyên phận cả. Mẹ bảo, cuộc sống luôn thay đổi, phải biết trân trọng từng ngày.

  Gia Bảo: Sưu tầm

Về Menu

lời nhắn nhủ vô cùng ý nghĩa của người mẹ gởi con gái trước khi lấy chồng loi nhan nhu vo cung y nghia cua nguoi me goi con gai truoc khi lay chong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

ta đi để lại gì không 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 Chọn và xử lý rau quả mùa khô Nhç 천태종 대구동대사 도산스님 市町村別寺院数順位 su linh ung cua chu dai bi ไๆาา แากกา niem vui va noi niem dem phap hoi hoa dang via neu 净土网络 Hình 萬分感謝師父 阿彌陀佛 Liệu pháp làm hạ Cholesterol xấu 6 nguyên tắc quan trọng trong ăn Đau tim thầm lặng nguy cơ tử 精霊供養 ประสบแต ความด ngủ nhiều ngồi nhiều gây hại như hút Giấc chương viii thời kỳ đầu của phật chua giac lam ngoi chua lon tuoi nhat sai gon 佛教書籍 佛教蓮花 墓地の販売と購入の注意点 doc them vai y ve bat nha tam kinh 四正勤 tai sao co su song chet noi tiep nhau hãy tạo ra một mùa an cư thật ý nghĩa đèn Mẹ ก จกรรมทอดกฐ น Đại lão hòa thượng thích huệ quang Ä Ã² イス坐禅のすすめ háºu 築地本願寺 盆踊り オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ Tản mạn trà xuân 霊園 横浜 truyen luc to hue nang phan cuoi зеркало кракен даркнет 佛規禮節 色登寺供养 随喜 每年四月初八 香港佛陀教育 Ăn uống như thế nào để kéo dài tuổi 三乘總要悟無為 อ ตาต จอส çŠ