Mẹ bảo, cãi nhau với đàn ông thì đừng có chạy ra ngoài mà oang oang khắp nơi Anh ta tiến về phía con một bước thì con hãy bước về phía anh ta hai bước
Lời nhắn nhủ vô cùng ý nghĩa của người mẹ gởi con gái trước khi lấy chồng

Mẹ bảo, cãi nhau với đàn ông thì đừng có chạy ra ngoài mà oang oang khắp nơi. Anh ta tiến về phía con một bước thì con hãy bước về phía anh ta hai bước.


Mẹ bảo, lúc giận đừng có cãi nhau, có thể không nói gì, không giặt quần áo của chồng, nhưng không được cãi nhau với chồng.

Mẹ bảo, ngôi nhà chính là chỗ đóng quân của người phụ nữ, cho dù có xảy ra chuyện gì thì cũng đừng có bỏ đi. Bởi vì, đường trở về rất khó khăn.

Mẹ bảo, hai người trong nhà đừng có lúc nào cũng chỉ nghĩ đến sĩ diện, hai người sống với nhau, sĩ diện quan trọng lắm sao? Nếu thế thì ra ngoài sống thế nào được?

Mẹ bảo, bất kể một người đàn ông giàu có, nhiều tiền như thế nào thì anh ta vẫn hy vọng có thể nhìn thấy con sạch sẽ thơm tho ở trong một ngôi nhà sạch sẽ tươm tất và đợi anh ta.

Mẹ bảo, đàn ông tốt rất nhiều, anh ta sẽ không bao giờ đi ôm người phụ nữ khác. Nhưng trong cái xã hội như thế này, có rất nhiều phụ nữ xấu sẽ dang tay ra ôm lấy người đàn ông của con.

Mẹ bảo, phụ nữ nhất định phải ra ngoài làm việc, cho dù là kiếm được nhiều hay ít, làm việc chính là sự thể hiện giá trị cuộc sống của bản thân. Nếu con cứ ở nhà mãi, anh ta sẽ có cơ hội nói trước mặt con rằng: “Tôi đang nuôi cô đấy.”

Mẹ bảo, con đi làm bên ngoài, dù có bận lắm là bận thì vẫn phải làm việc nhà, nếu không thì dùng tiền của mình mà tìm một người giúp việc theo giờ. Việc trong nhà nhất định phải lo liệu tốt, con cái cũng phải nuôi dạy cho tốt.

Mẹ bảo, anh ta vì con mà làm những việc con không bao giờ ngờ tới, con có thể cảm động, có thể khen ngợi, nhưng nhất quyết không được châm chọc kiểu “hôm nay mặt trời mọc đằng tây rồi hay sao”. Vì nếu như vậy, sau này anh ta sẽ không bao giờ làm bất cứ việc gì vì con nữa.

Mẹ bảo, chẳng có ai là một nửa của ai cả, ý nghĩ của con mà không nói ra thì ai mà biết được. Cần cảm nhận cái gì, ghét việc gì, con phải nói ra thì người ta mới hiểu được.

Mẹ bảo, bố mẹ anh ta cũng là bố mẹ con, cho dù bố mẹ anh ta đối xử với con không được tốt cho lắm, thì con cũng phải đối tốt với họ. Bởi họ là bố mẹ của anh ta.

Mẹ bảo, một khi đã quyết định sống cùng người đó rồi, thì đừng có oán thán cuộc sống khó khổ, nếu như con đã chọn anh ta, thì đừng có oán trách anh ta.

Mẹ bảo, nhiều tiền như thế thì có tác dụng gì, anh ta đâu? Anh ta đang ở đâu?

Mẹ bảo, cả đời này chúng ta có thể tiêu hết bao nhiêu tiền? Đừng mua những đồ xa xỉ mà làm gì, sống hạnh phúc là tốt rồi.

Mẹ bảo, đừng có dọa con cái là “mẹ không cần con”. Lúc cáu giận đừng có đuổi con cái ra khỏi nhà, chẳng may không thấy nó thật, con sẽ rất đau khổ.

Mẹ bảo, đừng đánh con cái, lại càng không nên lôi ra ngoài mà đánh.

Mẹ bảo, tình yêu mà cứ đánh đấm, đâm giết nhau đúng là mãnh liệt thật, cũng rất lãng mạn, nhưng không thực tế. Cứ bình thường thôi là được.

Mẹ bảo, cái gì thì cũng đều là duyên phận cả. Mẹ bảo, cuộc sống luôn thay đổi, phải biết trân trọng từng ngày.

  Gia Bảo: Sưu tầm

Về Menu

lời nhắn nhủ vô cùng ý nghĩa của người mẹ gởi con gái trước khi lấy chồng loi nhan nhu vo cung y nghia cua nguoi me goi con gai truoc khi lay chong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

止念清明 轉念花開 金剛經 thiền 彿日 不說 Đạo day con niem phat nguy cảm nhận từ đất đừng Mẹ coi ngay tot ngay xau chùa khải tường chuong iv phat giao duoi thoi nam bac trieu dùng 永平寺宿坊朝のお勤め 妙性本空 无有一法可得 佛教的出世入世 ペット僧侶派遣 仙台 dong nhat ky dang suy ngam cua mot nguoi truoc luc cẩm thạch ngôi chùa của sự tráng lệ làm thế nào có thể an lạc và cân bằng khuyen tu phap mon niem phat å çœ¼ä½ æ đối luận với tiến sĩ thích nhật từ nguon goc va muc dich cua dao phat 佛教典籍的數位化結集 lich su cuoc doi duc phat thich ca qua nhung 横浜 公園墓地 Tịnh 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 Ăn chay cùng thực khách Tây ÄÆ khi chap tac hay lam phat su co phai la tu hay Tùy nói Chùa Tăng Quang 9 điều cần biết về thuốc chống suy 因无所住而生其心 chết là điều chắc chắn Bí quyết để sống vui Đức tin ï½ chuyện đức phật hóa độ đại tướng hanh phuc trong tam tay hãy sống như nick vujicic 普門品經文全文 一仏両祖 読み方 giai thoai ve vi tam giao thien tang phat an dai ý 寺院数 愛媛県 Thiều Chửu nhân vật Phật giáo xuất