Này các Tỷ kheo, ta sẽ giảng cho các Thầy về địa vị bậc không phải Chân nhân và địa vị bậc Chân nhân Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ giảng
Lời Phật dạy về địa vị bậc Chân nhân

Này các Tỷ-kheo, ta sẽ giảng cho các Thầy về địa vị bậc không phải Chân nhân và địa vị bậc Chân nhân. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ giảng.
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.

Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.

 Thế Tôn nói như sau:

- Này các Tỷ-kheo, thế nào là địa vị bậc không phải Chân nhân? Người không phải Chân nhân, này các Tỷ-kheo, không biết ơn, không nhớ ơn. Đối với những người độc ác, đây là đặc tánh của họ được biết đến, này các Tỷ-kheo, tức là không biết ơn, không nhớ ơn. Đây hoàn toàn là địa vị kẻ không Chân nhân, này các Tỷ-kheo, tức là không biết ơn, không nhớ ơn. Còn bậc Chân nhân, này các Tỷ-kheo, là biết ơn, là nhớ ơn. Đối với những thiện nhân, đây là đặc tánh của họ được biết đến, này các Tỷ-kheo, tức là biết ơn, nhớ ơn. Đây hoàn toàn là địa vị bậc Chân nhân, này các Tỷ-kheo, tức là biết ơn, nhớ ơn.

Có hai hạng người, này các Tỷ-kheo, ta nói không thể trả ơn được. Thế nào là hai? Mẹ và Cha. Nếu một bên vai cõng mẹ, này các Tỷ-kheo, một bên vai cõng cha, làm vậy suốt một trăm năm, cho đến trăm tuổi; nếu đấm bóp, thoa xức, tắm rửa, xoa gội, và dầu tại đấy, mẹ cha có vãi tiểu tiện đại tiện, như vậy, này các Tỷ-kheo, cũng chưa làm đủ hay trả ơn đủ mẹ và cha. 


Hơn nữa, này các Tỷ-kheo, nếu có an trí cha mẹ vào quốc độ với tối thượng uy lực, trên quả đất lớn với bảy báu này, như vậy, này các Tỷ-kheo, cũng chưa làm đủ hay trả ơn đủ mẹ và cha. Vì cớ sao? Vì rằng, này các Tỷ-kheo, cha mẹ đã làm nhiều cho con cái, nuôi nấng, nuôi dưỡng chúng lớn, giới thiệu chúng vào đời này. Nhưng này các Tỷ-kheo, ai đối với cha mẹ không có lòng tin, khuyến khích, an trú, hướng dẫn các vị ấy vào lòng tin; đối với mẹ cha theo ác giới, khuyến khích, hướng dẫn, an trú các vị ấy vào thiện giới; đối với mẹ cha xan tham, khuyến khích, hướng dẫn, an trú các vị ấy vào bố thí; đối với mẹ cha theo ác trí tuệ, khuyến khích, hướng dẫn, an trú các vị ấy vào trí tuệ. Cho đến như vậy, này các Tỷ-kheo, là làm đủ và trả ơn đủ mẹ và cha”.

 
(Kinh Đất, phẩm Tâm thăng bằng, Kinh Tăng chi bộ,
bản Việt dịch của HT.Thích Minh Châu)

Về Menu

lời phật dạy về địa vị bậc chân nhân loi phat day ve dia vi bac chan nhan tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

因无所住而生其心 æ 能令增长大悲心故出自哪里 pháp cú 曹洞宗青年联盟 viên tầm quan trọng của chánh ngữ trong đời Ba vị danh Ni tiêu biểu trong tiến trình Suy 五十三參鈔諦 VẠï¾ï½ Ç ト妥 閩南語俗語 無事不動三寶 sen của お墓 更地 nu dien vien tre xuat gia gieo duyen mot thang บทสวด kim cang 閼伽坏的口感 佛教名词 å ç пѕѓ Người thầy đầu tiên của con Niệm nghĩa ân sư 所住而生其心 麓亭法师 人生七苦 曹洞宗 長尾武士 借香问讯 是 人形供養 大阪 郵送 そうとうぜん 7 心中有佛 Thiên Thảo trà ổn định đường huyết hoa thuong thich phuc ho 1904 ç 寺院 Nhà Để kiểm soát bản thân tốt CÃn お仏壇 飾り方 おしゃれ æ ä½ å 보왕삼매론 人鬼和 tinh xa ngoc tam 怎么面对自己曾经犯下的错误 Ä Æ tự tánh tam bảo