Này các Tỷ kheo, ta sẽ giảng cho các Thầy về địa vị bậc không phải Chân nhân và địa vị bậc Chân nhân Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ giảng
Lời Phật dạy về địa vị bậc Chân nhân

Này các Tỷ-kheo, ta sẽ giảng cho các Thầy về địa vị bậc không phải Chân nhân và địa vị bậc Chân nhân. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ giảng.
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.

Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.

 Thế Tôn nói như sau:

- Này các Tỷ-kheo, thế nào là địa vị bậc không phải Chân nhân? Người không phải Chân nhân, này các Tỷ-kheo, không biết ơn, không nhớ ơn. Đối với những người độc ác, đây là đặc tánh của họ được biết đến, này các Tỷ-kheo, tức là không biết ơn, không nhớ ơn. Đây hoàn toàn là địa vị kẻ không Chân nhân, này các Tỷ-kheo, tức là không biết ơn, không nhớ ơn. Còn bậc Chân nhân, này các Tỷ-kheo, là biết ơn, là nhớ ơn. Đối với những thiện nhân, đây là đặc tánh của họ được biết đến, này các Tỷ-kheo, tức là biết ơn, nhớ ơn. Đây hoàn toàn là địa vị bậc Chân nhân, này các Tỷ-kheo, tức là biết ơn, nhớ ơn.

Có hai hạng người, này các Tỷ-kheo, ta nói không thể trả ơn được. Thế nào là hai? Mẹ và Cha. Nếu một bên vai cõng mẹ, này các Tỷ-kheo, một bên vai cõng cha, làm vậy suốt một trăm năm, cho đến trăm tuổi; nếu đấm bóp, thoa xức, tắm rửa, xoa gội, và dầu tại đấy, mẹ cha có vãi tiểu tiện đại tiện, như vậy, này các Tỷ-kheo, cũng chưa làm đủ hay trả ơn đủ mẹ và cha. 


Hơn nữa, này các Tỷ-kheo, nếu có an trí cha mẹ vào quốc độ với tối thượng uy lực, trên quả đất lớn với bảy báu này, như vậy, này các Tỷ-kheo, cũng chưa làm đủ hay trả ơn đủ mẹ và cha. Vì cớ sao? Vì rằng, này các Tỷ-kheo, cha mẹ đã làm nhiều cho con cái, nuôi nấng, nuôi dưỡng chúng lớn, giới thiệu chúng vào đời này. Nhưng này các Tỷ-kheo, ai đối với cha mẹ không có lòng tin, khuyến khích, an trú, hướng dẫn các vị ấy vào lòng tin; đối với mẹ cha theo ác giới, khuyến khích, hướng dẫn, an trú các vị ấy vào thiện giới; đối với mẹ cha xan tham, khuyến khích, hướng dẫn, an trú các vị ấy vào bố thí; đối với mẹ cha theo ác trí tuệ, khuyến khích, hướng dẫn, an trú các vị ấy vào trí tuệ. Cho đến như vậy, này các Tỷ-kheo, là làm đủ và trả ơn đủ mẹ và cha”.

 
(Kinh Đất, phẩm Tâm thăng bằng, Kinh Tăng chi bộ,
bản Việt dịch của HT.Thích Minh Châu)

Về Menu

lời phật dạy về địa vị bậc chân nhân loi phat day ve dia vi bac chan nhan tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Hoàng Thái hậu Ỷ Lan và sự nghiệp của má ³ 無分別智 一仏両祖 読み方 淨界法師書籍 八吉祥 Chuyển hóa nghiệp thức å co duyen voi duc phat voi cua chua Nước mắm chay phía Mở tín Thanh tÃƒÆ 南懷瑾 建菩提塔的意义与功德 lời của trái tim 天眼通 意味 cậu å ç Bài phật 優良蛋 繪本 五痛五燒意思 人鬼和 phat day lam cha me 지장보살본원경 원문 khoang trÃ Æ nghich tưởng chua hong duc Những bóng hồng của dinh Độc Lập phat ç¾ di tu co phai la mot cai 离开娑婆世界 che ngu hon tram va ngu guc doi mat va chuyen hoa kho 放下凡夫心 故事 Tiền khi nguoi keo man ngu quen 淨空法師 李木源 著書 文殊八字法 khßi nem dao thanh phat 长寿和尚