Ma Cốc Cổ Tự Magoksa tọa lạc tại 966, Thôn magoksa ro, Phường myeon Sagok, Thành phố Công Châu Gongju si , tỉnh Thanh Trung Nam đạo Chungcheongnam do
Ma Cốc Cổ Tự Một Trong Những Ngôi Chùa Bậc Nhất Nhật Bản

Ma Cốc Cổ Tự (Magoksa) tọa lạc tại 966, Thôn magoksa-ro, Phường myeon Sagok, Thành phố Công Châu (Gongju-si), tỉnh Thanh Trung Nam đạo (Chungcheongnam-do).

Do Hòa thượng Luật sư Từ Tạng (Jajangyulsa) khai sơn vào thế kỷ thứ 7, khoảng năm 640. Nằm phía đông sườn núi Thái Hoa sơn (Taehwasan) và được bao quanh bởi dòng sông uốn cong hình âm dương, tạo thế phong thủy địa lý tuyệt vời. Có lẽ thiên nhiên ban tặng cho thế đất thiêng vượng khí, cho nên ngôi Thánh địa Già Lam mãi hưng thịnh bền vững, không bao giờ bị hư hỏng, bởi bất kỳ cuộc chiến tranh lớn nào, nhất là trong thời kỳ Triều Tiên (Joseon) (1392-1910).

Ngôi Già Lam Cổ Tự này có biết bao những bậc Quốc Sư, Cao tăng thạc đức, Trụ pháp vương gia, Trì Như Lai tạng, tiếp tăng độ chúng, hoằng hóa độ sinh. Đạo mạch truyền lưu hậu thế cho Phật giáo Hàn Quốc, đây là một trong những Tổ đình giáo dục đào tăng Tăng tài cho nhiều thế hệ.

Đến Thành phố Công Châu (Gongju-si), phía Tây Bắc cách 24 km đường bộ. Khi đến núi du khách xuống xe đi bộ khoảng 1 km, sẽ nhìn thấy một dòng suối róc rách chảy bên phải, dòng chảy lượn quanh theo đường lên núi và vào thung lũng, qua cầu đá nhìn xuống suối nước trong veo, cá tung tăng nô đùa trông thật đẹp mắt. Ngôi Cổ tự được tô điểm đẹp nhất là mùa xuân, quanh chùa núi hoa Anh Đào, sansuyu, và hoa mộc lan nở rực ngát hương thơm tỏa khắp vùng, thêu dệt thêm như một bức tranh tuyệt hảo. Khiến du khách mãi ngắm nhìn và ai cũng muốn chụp ảnh lưu niệm.

Một số hình ảnh trân trọng kính mời quý bạn đọc cùng chiêm ngưỡng và chia sẻ với danh lam Phât giáo nước bạn :








































 

Về Menu

ma cốc cổ tự một trong những ngôi chùa bậc nhất nhật bản ma coc co tu mot trong nhung ngoi chua bac nhat nhat ban tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

æ Tái cau chuyen ve niem phat va cau nguyen theo phong 福生市永代供養 Ç ï¾ƒï½½ พ ทธโธ ธรรมโม Cảm nhận một góc quê 飞来寺 Cải thiện công việc bằng chánh niệm moi đây duyên và nợ trong phật giáo Hai món chay cho ngày cuối tuần 曹村村 上座部佛教經典 精霊供養 麓亭法师 緣境發心 觀想書 阿那律 Cha Sức mạnh của sự vui sống xin dung ca ngoi duc phat ma quen di giao phap โภชปร ตร CÃ Æ chua Củ sen xào tương ớt Nụ cười Phật đản sanh Nghĩa Ân sư hãy còn bỏ vết chim táo Ï quang biết dừng lại ở phước mình Đậu nành thực phẩm chay tốt cho sức Vì sao không nên ăn no คนเก ยจคร าน phÃÆt không ç ä½ å æ ºæ æ 雷坤卦 白佛言 什么意思 tu trong moi hoan canh Phượng tím nhạc phố chiều mưa tu trong mọi hoàn cảnh Trị liệu mệt mỏi tâm thần và thể thiền não bộ lão hóa nhanh là do đâu don gia n chi la mo t cau xin lo i TÃÆ Khái niệm thời gian trong Phật giáo thuyet phap theo duy ma