Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

华严经解读 念空王啸 否卦 Dưới bóng Từ bi 淨界法師書籍 刘德华的信仰 Vài nét về sơ tổ sáng lập dòng mất bà i ï¾ï¼ Ç Viết 能令增长大悲心故出自哪里 vẻ 加持成佛 是 横浜 公園墓地 tÕng 지장보살본원경 원문 Ä Æ 佛教名词 æ ä½ å Myanmar Đã xác định được biến đổi gene пѕѓ そうとうぜん 心中有佛 三障 tuong niem hoa thuong thich quang buu 1944 閼伽坏的口感 Þ 八吉祥 因无所住而生其心 ภะ å ç bat ngo ceo thai ha books chan dat di an xin cau ï¾ï½ ペット葬儀 おしゃれ Nhớ 不空羂索心咒梵文 thang 首座 æ phật บทสวด 般若心経 読み方 区切り 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 佛教与佛教中国化 Thêm bạn để khỏe mạnh 萬分感謝師父 阿彌陀佛