Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 พ ทธโธ ธรรมโม 皈依的意思 念空王啸 陀羅尼被 大型印花 Sinh con trai như ý Lễ giỗ Tam Tổ Huyền Quang tại Trúc 麓亭法师 五十三參鈔諦 Thiều Chửu nhân vật Phật giáo uu Thịt đỏ Những điều có thể chưa biết về cây 人生七苦 Phật hoàng Trần Nhân Tông viết về お仏壇 飾り方 おしゃれ Ï 藥師經經文全文 人形供養 大阪 郵送 luân 山地剝 高島 白話 心经全文下载 å ç 般若心経 読み方 区切り phật 华严经解读 梵僧又说 我们五人中 Thiên 八吉祥 chương xii về trí bân và giải 三身 пѕѓ ภะ Ä Æ Để kiểm soát bản thân tốt Khảo về vấn đề An trạch nhap 南懷瑾 曹洞宗青年联盟 ペット僧侶派遣 仙台 单三衣 永平寺 Sa kê kho tộ 五痛五燒意思 tầm quan trọng của chánh ngữ trong đời bạn góp vốn bao nhiêu Vu lan 一念心性 是 chết thua trá