Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

mung さいたま市 氷川神社 七五三 Đà Nẵng Húy nhật Hòa thượng Thích 激安仏壇店 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 長谷寺 僧堂安居者募集 放下凡夫心 故事 Chùa Phổ Đà Đà Nẵng niet ban 1 寺庙的素菜 仏壇 拝む 言い方 da nang 大安法师讲五戒 thoÃ Æ t GĐPT Đà Nẵng tổ chức lễ húy nhật 五痛五燒意思 佛法怎样面对痛苦 7 kieu quy nhan dung bao gio de mat trong cuoc doi 鎌倉市 霊園 Đà Nẵng Tưởng niệm húy nhật cố Đà Nẵng Ni sư Thích nữ Diệu Thanh viên 福生市永代供養 gia tri binh yen 佛頂尊勝陀羅尼 盂蘭盆会 応慶寺 giá trị bình yên Đại dịch cô đơn ở người 观世音菩萨普门品 僧人心態 曹村村 ブッダの教えポスター 忍四 佛教書籍 モダン仏壇 霊園 横浜 thiền hay tịnh tốt cho phút lâm chung 元代 僧人 功德碑 饿鬼 描写 ประสบแต ความด 천태종 대구동대사 도산스님 đến Khám 文殊 nha truyen giao noi tieng o ma lai tt Cô gái 仏壇 おしゃれ 飾り方 nhan thua thi hoa qua 42 chu dau ก จกรรมทอดกฐ น 一念心性 是 CHÚ ĐẠi BI