Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

01 loi gioi thieu cua duc dalai lama 浄土宗 2006 ประสบแต ความด 必使淫心身心具断 精霊供養 pháp 佛教算中国传统文化吗 ก จกรรมทอดกฐ น 忍四 色登寺供养 随喜 いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 墓 購入 お仏壇 お供え 既濟卦 sua 無分別智 học phật gáŸi 雷坤卦 父母呼應勿緩 事例 Chùa 陈光别居士 鎌倉市 霊園 อธ ษฐานบารม 一日善缘 供灯的功德 chương viii sáu lá thư và cuộc khủng Thích 元代 僧人 功德碑 mấy người có thể buông xả สต 每年四月初八 別五時 是針 tổ a phat giao Phật giáo 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 Tin 七五三 大阪 度母观音 功能 使用方法 Giỗ おりん 木魚のお取り寄せ ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう 市町村別寺院数順位 饿鬼 描写 äºŒä ƒæ Chất xơ ngăn ngừa huyết áp cao giữ sự sống cho người khác là phước 佛教教學 お墓参り