Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

å 10 dieu khong cau khi di chua le phat căn เฏ Sá ng 净土五经是哪五经 Trầm cảm Sa kê kho tộ thiền chọn dấu Linh chi đỏ Trường Sinh quà tặng trí Rau tám æ 一人 居て喜ばは二人と思うべし Món chay ngày Tết Liễu Quán æ Žå ƒ イス坐禅のすすめ tuc 如闻天人 lịch sử phật giáo tây tạng 加持 お位牌とは Tưởng niệm Tổ sư Viên ä½ ç bao vat quoc gia o co do hoa lu 墓地の選び方 ấn 浄土宗のお守り お守りグッズ 永代供養 横浜 Hấp thụ nhiều caffeine có hại hay giac 食兽的报应 繰り出し位牌 おしゃれ luật tạng và những nguyên tắc sống an 夷隅郡大多喜町 樹木葬 中孚卦 Kính thiê buông BÃÆn 経å å ºé 佛法怎样面对痛苦 崔红元 vượt あんぴくんとは ด วยอำนาจแห งพระพ cổ