Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

能令增长大悲心故出自哪里 loai phat 陀羅尼被 大型印花 持咒 出冷汗 Dễ 閩南語俗語 無事不動三寶 戒名 パチンコがすき 根本顶定 加持是什么意思 所住而生其心 五痛五燒意思 永平寺 Béo 心中有佛 Ngài Kyabjé Taklung Tsetrul Rinpoche viên tu tanh di da 7 tiep theo 怎么面对自己曾经犯下的错误 Chuyện bên lề Hội nghị Sakyadhita Ç bản năng và lý trí theo quan niệm phật phật æ ä½ å 不可信汝心 汝心不可信 พ ทธโธ ธรรมโม ç そうとうぜん 寺院 to 否卦 ペット葬儀 おしゃれ hồi bình yên đến bình yên đi モダン仏壇 phat giao ton giao cho tat ca moi æ Chế ngự hôn trầm và ngủ gục 横浜 公園墓地 念空王啸 般若心経 読み方 区切り 濊佉阿悉底迦 ç 不空羂索心咒梵文 ภะ Thực phẩm nào giúp giảm cân hiệu quả luân ห พะ phat giao viet nam voi tuoi tre 唐朝的慧能大师