Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

二哥丰功效 长生位 黑色 红色 簡単便利 戒名授与 水戸 CÃn giới trẻ thích cưới trên chùa thêm bạn để khỏe mạnh vui vẻ hơn 墓 購入 荐拔功德殊胜行 お墓参り 香炉とお香 佛教算中国传统文化吗 Xuân trong ta tâm nguyện thiết tha คนเก ยจคร าน こころといのちの相談 浄土宗 chuong iv phat giao duoi thoi nam bac trieu ưu lâu tần loa ca diếp 鎌倉市 霊園 忍四 อธ ษฐานบารม 圆顿教 Húy kỵ Hòa thượng khai sơn chùa Phước chua bat nha SẠchiêm ngưỡng đại tượng phật a di đà 文殊 Giáo 佛教書籍 nhan 墓地の販売と購入の注意点 陈光别居士 度母观音 功能 使用方法 ไๆาา แากกา 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 Ð ng bên สต 別五時 是針 色登寺供养 随喜 äºŒä ƒæ Mùa 父母呼應勿緩 事例 Vị お札の仏壇への供え方 さいたま市 氷川神社 七五三 佛教教學 Lên chùa lạy Phật 皈依是什么意思 饿鬼 描写 りんの音色 饒益眾生 văn hóa uống trà nét đẹp truyền