Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

皈依是什么意思 Sáu công dụng trị bệnh của nghệ Vận động cau chuyen ve tam 02 vo thuong ung thư đại trực tràng gia tăng ở 士用果 りんの音色 弘忍 迴向 意思 Từ Quận chúa Hồ Thị Hạnh đến 6 cách giúp bạn phòng ngừa cảm 市町村別寺院数順位 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ 寺庙的素菜 trang thai trung am va su tai sinh 曹村村 คนเก ยจคร าน 每年四月初八 イス坐禅のすすめ tịnh an nhiên giữa vùng xung đột nhung tu tuong de suy niem nhan dip nam moi 上座部佛教經典 luÃƒÆ nhưng 五観の偈 曹洞宗 Mất Lễ truy niệm cho và nhận Ăn chay ngày ấy 梁皇忏法事 修习希求利他之心 Mẹ là mùa xuân お仏壇 お供え thống Tuổi Chuyển hóa nghiệp thức chua bach hao 佛子 Ấn Hoại Văn Thành Khuôn in hoại rồi 忌日是指哪一天 八大人覺經註 đời 6 loại thực phẩm tốt cho nam giới 净土网络 弥陀寺巷 白佛言 什么意思 佛教中华文化 一真法界 Mệt Thiền giữa đường 04 phan 1 song