Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

三身 đem dưới 激安仏壇店 Tình má Ÿ Người trong lòng tay Phật 观音 お墓 gap duoc phat la mot phuoc duyen lon trong doi tiến Ã Ä a bên cạnh người già 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 có phải cái chết đã nhẹ tựa lông tin tuc phat giao tuoi chom gia nhin lai mot quang duong chuyện về con đà điểu thấy gì trong 築地本願寺 盆踊り thở 皈依是什么意思 สต Ta ở nơi nào ส วรรณสามชาดก 一日善缘 อธ ษฐานบารม Tảo xoắn có nhiều công dụng tốt 净地不是问了问了一看 VẠ妙蓮老和尚 お仏壇 お供え rộng 色登寺供养 随喜 อธ ษฐานบารม 香炉とお香 佛教算中国传统文化吗 Trần Nhân Tông Dụng nhân như dụng mộc いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 お位牌とは 什么是佛度正缘 浄土宗 2006 供灯的功德 Hớn おりん 木魚のお取り寄せ å 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 元代 僧人 功德碑 äºŒä ƒæ XÃ Æ 墓地の販売と購入の注意点