Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

อ ตาต จอส 二哥丰功效 築地本願寺 盆踊り cũng 陧盤 lối 食法鬼 ha tinh 供灯的功德 一日善缘 佛经讲 男女欲望 弥陀寺巷 緣境發心 觀想書 chùa phước lâm khong toan tinh cang huong dai phuc 市町村別寺院数 Nhân cách Lý Công Uẩn 色登寺供养 随喜 truyện thơ anh chàng bốn vợ Kinh Đại báo phụ mẫu ân trọng 每年四月初八 佛教書籍 ประสบแต ความด ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう 一吸一呼 是生命的节奏 Rộn rịp ăn chay tháng Vu lan Đổ xô ăn chay trong mùa Vu lan song khong hoi tiec neu ban lam duoc 15 dieu sau 墓地の販売と購入の注意点 c½u 阿那律 即刻往生西方 仏壇 通販 曹村村 Ngôn ngữ của đá 佛教教學 mục Chuông chùa cũng biết khóc 必使淫心身心具断 อธ ษฐานบารม 饒益眾生 佛子 Những đêm cùng Giác Ngộ online big bang và lý thuyết vũ trụ của đạo ブッダの教えポスター モダン仏壇 僧人心態 佛教蓮花 观世音菩萨普门品 寺庙的素菜