Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

念空王啸 加持成佛 是 南懷瑾 Lược sử Đức Thánh tổ Ni Đại Ái æ ä½ å 提等 住相 そうとうぜん บทสวด 佛陀会有情绪波动吗 tong Bệnh nhược cơ dễ gây tử vong Gốc đa xưa 单三衣 因无所住而生其心 nho çŠ 麓亭法师 陀羅尼被 大型印花 æ ¹æ žå 曹洞宗青年联盟 五痛五燒意思 般若心経 読み方 区切り บทสวดพาห งมหากา 三身 华严经解读 Ñ ï¾ï½ ペット葬儀 おしゃれ ç ºå Ä Æ 山地剝 高島 白話 人生是 旅程 風景 横柱指合掌 tho 借香问讯 是 怎么面对自己曾经犯下的错误 宝塔顶 閼伽坏的口感 mantra ペット僧侶派遣 仙台 phật å ç 心经全文下载 เฏ Đức Phật đối với quan hệ anh em Þ 人鬼和 duc phat o dau 正智舍方便 不可信汝心 汝心不可信 萬分感謝師父 阿彌陀佛