Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

市町村別寺院数 饿鬼 描写 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 お仏壇 お供え ส วรรณสามชาดก ก จกรรมทอดกฐ น PhÃÆp Tin りんの音色 Là tÃƒÆ la 圆顿教 文殊 必使淫心身心具断 鎌倉市 霊園 元代 僧人 功德碑 còn 士用果 市町村別寺院数順位 观世音菩萨普门品 phat 己が身にひき比べて 霊園 横浜 二哥丰功效 七五三 大阪 浄土宗 2006 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 Dâu tây giúp làm chậm sự phát triển Vì đâu mất ngủ 梁皇忏法事 kien truc den tho phat giao co nhat tai noi duc HÃÆn 佛教算中国传统文化吗 Vì đâu mất ngủ 淨行品全文 佛教 临终关怀 ไๆาา แากกา má Ÿ 每年四月初八 Nhân duyên khó lường 曹洞宗総合研究センター 築地本願寺 盆踊り Ngó 墓 購入 迴向 意思 香炉とお香 精霊供養 cua Khám phá mới về các chất chống hòn お墓参り