Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

æ å ï¾ ï½ Già i å åˆ å Khổ qua có nhiều công dụng tốt tinh xa ngoc tam ÐÐÐ Làm 一仏両祖 読み方 大法寺 愛知県 妙性本空 无有一法可得 tinh cach tuc thoi vi sao le hoi van hoa lai bien thanh le hoi phi 合葬墓 Ð Ð³Ñ 四重恩是哪四重 Bác tinh than tue giac van 宾州费城智开法师的庙 Ä Æ tinh than trach nhiem 蹇卦详解 お仏壇 お手入れ Đồng 静坐 念佛人多有福气 tập ngày sinh nhật bạn nên nghĩ đến ai tam su hoc dao 空中生妙有 hÃ Æ y cáo 涅槃御和讃 ß 사념처 บวช トo 藏红色 c璽u 五重玄義 Lược sử Đức Thánh tổ Ni Đại Ái 간화선이란 錫杖 Ni giới Nam bộ nửa đầu thế kỷ XX 轉識為智 淨空法師 李木源 著書 tấm 散杖 ÄÆ