Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Cái thanh mát, ngọt dịu giòn sần sần của rau câu quyện với vị trái vải thơm lừng, món chè vả rau câu sẽ giúp bạn xua tan cái nóng bức mệt mỏi của mùa hè.

Nguyên liệu:   1 hộp trái vải hoặc trái vải tươi tách hạt (khoảng 500g) 50g bột rau câu 5g bột hạnh nhân 300ml nước dừa tươi, 200g đường cát  
  Thực hiện:   Nấu tan 150g đường, cho trái vải vào rim đường khoảng 20 phút, nhấc xuống, để nguội.   Hòa tan rau câu với nước dừa tươi, thêm 50g  đường, cho bột hạnh nhân vào, nấu sôi Khi thấy rau câu hơi sánh thì nhấc xuống cho vào khuôn, để nguội thì đặt vào ngăn mát trong tủ lạnh, đợi đôg, lấy ra cắt hạt lựu. Trộn chung trái vải với rau câu, cho vào tủ lạnh ăn rất mát.   Mách nhỏ:   Bột hạnh nhân sẽ giúp rau câu thơm hơn. Nước dữa đã ngọt sẵn nên không cần cho nhiều đường. Nếu thích có thể hêm vào chè nhiều loại trái cây tùy ý.

Theo Món ngon


Về Menu

Mát lạnh chè trái vải rau câu

Ï 山風蠱 高島 僧人食飯的東西 慧 佛學 五痛五燒意思 楞嚴咒 福袋 佛教中华文化 怨憎会是什么意思 因地不真 果招迂曲 一念心性 是 心灵法门 Hình tụng kinh Kinh NIKAYA 白骨观 危险性 HÃu 了凡四訓 三心 chu tu trong Phat giao 法会 cái tôi và minh triết về cái tôi น ยาม ๕ Ung thư đại trực tràng gia tăng ở 六因四缘五果的来源和作用 n廕簑 Công 欲知佛去處只這語聲 VÃƒÆ vi sao ta cu troi lan trong vong sanh tu 妙性本空 无有一法可得 士用果 thượng ï½ Tam bảo lực chuyển hóa nghiệp thức A di đà người phật giáo hanh phuc va dau kho đường Ăn chay テ hàm ý phẩm phổ môn trong kinh diệu pháp Con người khéo tu phật gia đình sẽ được du 首座 sợ do những bước thành đạo của đức phật đau