GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân...

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân, hương vị cơm gia đình.

Món măng khô (ảnh) là một trong những món như vậy, nhà tôi thường dùng vào những bữa cơm sum họp cuối năm và là món không thể thiếu trong những bữa cơm tất niên của gia đình. Măng khô có thể chế biến thành nhiều món.

mieng xao.jpg

Ảnh: Nguyên Hân

Nguyên liệu: Măng khô, nấm bào ngư hoặc nấm đùi gà tùy sở thích, miếng dong, pa-rô ngò và gia vị.

Cách làm:

Măng khô ngâm nở, luộc sôi mềm và xả sạch, vắt khô. Sau đó xé sợi càng nhỏ càng ngon và dễ thấm gia vị.

Miếng ngâm khoảng 30 phút, vớt để ráo nước.

Nấm bào ngư, và nấm đùi gà rửa sạch cắt sợi

Cho chảo lên bếp, phi pa-rô với một ít dầu cho vàng thơm cho nấm và măng đã xé sợi nhuyễn vào nêm nếm gia vị một ít đường, bột canh chay và chút muối tùy theo khẩu vị để gia giảm. Cho thêm một chút nước dùng nấu từ củ quả xào măng cho thấm và mềm sau đó cho miếng vào đảo cho miếng vừa mềm tới là được.

Cho miếng xào măng ra đĩa cho ngò lên trên và rắc một ít tiêu. Món măng xào miếng có thể dùng không hoặc dùng với cơm đều ngon.

Nguyên Hân


Về Menu

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

thẠt goc vu lan ほとけのかたより triết 元代 僧人 功德碑 hãy tu mau kẻo không 経å đại nhật dung qua doi theo nguoi khac ma danh mat minh vÃ Æ ろうそくを点ける Hàn Quốc Thiền sư Hyecho người đi Lo lắng làm mất ngủ hay mất ngủ gây ra nhật 发此之方便 Canh bí đỏ mát lành cho mùa hè Tái 地风升 nhìn lại một kiếp người Ăn nho đừng bỏ vỏ Khói Bánh đậu xanh hoa quả 净土五经是哪五经 夷隅郡大多喜町 樹木葬 Probiotic giúp giảm mức đường huyết Ăn chay đẩy lùi độc tố æ Žå ƒ Cỏ 金剛經 Đậu hũ cay sốt nấm å ºé hãƒæ tâm linh 如闻天人 净地不是问了问了一看 激安仏壇店 繰り出し位牌 おしゃれ あんぴくんとは QuẠUng thư Một nửa tỷ lệ tử vong có 曹洞宗 お位牌とは พระอ ญญาโกณฑ ญญะ thật b羅i chưa ä½ ç Tạp Gởi lại đóa Xuân vai y nghi ve viec dich thuat nhung bai chu phan