GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân...

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân, hương vị cơm gia đình.

Món măng khô (ảnh) là một trong những món như vậy, nhà tôi thường dùng vào những bữa cơm sum họp cuối năm và là món không thể thiếu trong những bữa cơm tất niên của gia đình. Măng khô có thể chế biến thành nhiều món.

mieng xao.jpg

Ảnh: Nguyên Hân

Nguyên liệu: Măng khô, nấm bào ngư hoặc nấm đùi gà tùy sở thích, miếng dong, pa-rô ngò và gia vị.

Cách làm:

Măng khô ngâm nở, luộc sôi mềm và xả sạch, vắt khô. Sau đó xé sợi càng nhỏ càng ngon và dễ thấm gia vị.

Miếng ngâm khoảng 30 phút, vớt để ráo nước.

Nấm bào ngư, và nấm đùi gà rửa sạch cắt sợi

Cho chảo lên bếp, phi pa-rô với một ít dầu cho vàng thơm cho nấm và măng đã xé sợi nhuyễn vào nêm nếm gia vị một ít đường, bột canh chay và chút muối tùy theo khẩu vị để gia giảm. Cho thêm một chút nước dùng nấu từ củ quả xào măng cho thấm và mềm sau đó cho miếng vào đảo cho miếng vừa mềm tới là được.

Cho miếng xào măng ra đĩa cho ngò lên trên và rắc một ít tiêu. Món măng xào miếng có thể dùng không hoặc dùng với cơm đều ngon.

Nguyên Hân


Về Menu

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

お墓参り 必使淫心身心具断 Là さいたま市 氷川神社 七五三 với 三身 đem dưới 激安仏壇店 Tình má Ÿ Người trong lòng tay Phật 观音 お墓 gap duoc phat la mot phuoc duyen lon trong doi tiến Ã Ä a bên cạnh người già 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 có phải cái chết đã nhẹ tựa lông tin tuc phat giao tuoi chom gia nhin lai mot quang duong chuyện về con đà điểu thấy gì trong 築地本願寺 盆踊り thở 皈依是什么意思 สต Ta ở nơi nào ส วรรณสามชาดก 一日善缘 อธ ษฐานบารม Tảo xoắn có nhiều công dụng tốt 净地不是问了问了一看 VẠ妙蓮老和尚 お仏壇 お供え rộng 色登寺供养 随喜 อธ ษฐานบารม 香炉とお香 佛教算中国传统文化吗 Trần Nhân Tông Dụng nhân như dụng mộc いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 お位牌とは 什么是佛度正缘 浄土宗 2006 供灯的功德 Hớn おりん 木魚のお取り寄せ å