GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân...

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân, hương vị cơm gia đình.

Món măng khô (ảnh) là một trong những món như vậy, nhà tôi thường dùng vào những bữa cơm sum họp cuối năm và là món không thể thiếu trong những bữa cơm tất niên của gia đình. Măng khô có thể chế biến thành nhiều món.

mieng xao.jpg

Ảnh: Nguyên Hân

Nguyên liệu: Măng khô, nấm bào ngư hoặc nấm đùi gà tùy sở thích, miếng dong, pa-rô ngò và gia vị.

Cách làm:

Măng khô ngâm nở, luộc sôi mềm và xả sạch, vắt khô. Sau đó xé sợi càng nhỏ càng ngon và dễ thấm gia vị.

Miếng ngâm khoảng 30 phút, vớt để ráo nước.

Nấm bào ngư, và nấm đùi gà rửa sạch cắt sợi

Cho chảo lên bếp, phi pa-rô với một ít dầu cho vàng thơm cho nấm và măng đã xé sợi nhuyễn vào nêm nếm gia vị một ít đường, bột canh chay và chút muối tùy theo khẩu vị để gia giảm. Cho thêm một chút nước dùng nấu từ củ quả xào măng cho thấm và mềm sau đó cho miếng vào đảo cho miếng vừa mềm tới là được.

Cho miếng xào măng ra đĩa cho ngò lên trên và rắc một ít tiêu. Món măng xào miếng có thể dùng không hoặc dùng với cơm đều ngon.

Nguyên Hân


Về Menu

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

บทสวด trước ký ức một mùa phật đản a thế tôn vẫn làm phước 般若心経 読み方 区切り 人生七苦 人形供養 大阪 郵送 โภชปร ตร om Giáo đoàn III tưởng niệm Trưởng lão Đau lưng làm tăng nguy cơ tử vong pháp cú Trị liệu mệt mỏi tâm thần và thể hồi 住相 ห พะ 梵僧又说 我们五人中 Phát hiện mới cần biết về cholesterol 怎么面对自己曾经犯下的错误 nhung bong hoa mua ha น ทานสอนใจ 唐朝的慧能大师 持咒 出冷汗 ト妥 Hồn ทำว ดเย น 能令增长大悲心故出自哪里 nếu chỉ còn một ngày để sống お仏壇 飾り方 おしゃれ ภะ Vận động 1973 ä½ æ 人鬼和 寺院 Ngày mai con lấy chồng nhận diện và yêu mến cuộc đời 南懷瑾 弥陀寺巷 皈依的意思 Viết cho cha yêu Khánh Hòa Lễ húy nhật Tổ khai sơn 加持成佛 是 Trò thương thầy nhiều lắm モダン仏壇 宿坊 hoÃƒÆ 淨界法師書籍