GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân...

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân, hương vị cơm gia đình.

Món măng khô (ảnh) là một trong những món như vậy, nhà tôi thường dùng vào những bữa cơm sum họp cuối năm và là món không thể thiếu trong những bữa cơm tất niên của gia đình. Măng khô có thể chế biến thành nhiều món.

mieng xao.jpg

Ảnh: Nguyên Hân

Nguyên liệu: Măng khô, nấm bào ngư hoặc nấm đùi gà tùy sở thích, miếng dong, pa-rô ngò và gia vị.

Cách làm:

Măng khô ngâm nở, luộc sôi mềm và xả sạch, vắt khô. Sau đó xé sợi càng nhỏ càng ngon và dễ thấm gia vị.

Miếng ngâm khoảng 30 phút, vớt để ráo nước.

Nấm bào ngư, và nấm đùi gà rửa sạch cắt sợi

Cho chảo lên bếp, phi pa-rô với một ít dầu cho vàng thơm cho nấm và măng đã xé sợi nhuyễn vào nêm nếm gia vị một ít đường, bột canh chay và chút muối tùy theo khẩu vị để gia giảm. Cho thêm một chút nước dùng nấu từ củ quả xào măng cho thấm và mềm sau đó cho miếng vào đảo cho miếng vừa mềm tới là được.

Cho miếng xào măng ra đĩa cho ngò lên trên và rắc một ít tiêu. Món măng xào miếng có thể dùng không hoặc dùng với cơm đều ngon.

Nguyên Hân


Về Menu

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

Số người tử vong vì Alzheimer ngày càng æ ä½ å cÃÆ 寺院 Bốn năm Thầy về chốn chơn thường 皈依的意思 지장보살본원경 원문 VẠ根本顶定 出家人戒律 โภชปร ตร 唐朝的慧能大师 念空王啸 天风姤卦九二变 怎么面对自己曾经犯下的错误 ทำว ดเย น những điều cũ kỹ 五痛五燒意思 雀鸽鸳鸯报是什么报 tuÃƒÆ 剃度出家 Nhá 般若心経 読み方 区切り 보왕삼매론 首座 Bảo con đường cứu khổ chúng sanh là triệc 三身 ç 陀羅尼被 大型印花 Ä Æ tức 持咒 出冷汗 Lâm 提等 æ 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 пѕѓ cam thach ngoi chua cua su trang le Vài nét về cuộc đời và đạo nghiệp kinh nhat tung 梵僧又说 我们五人中 vÃ Æ Ï cau ห พะ Chất phụ gia gây tăng cân và có hoã æ ภะ bún ï¾ï½