GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân...

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

GNO - Có những món mà vào ngày cuối năm thường dùng, như tìm một chút hương vị ngày Xuân, hương vị cơm gia đình.

Món măng khô (ảnh) là một trong những món như vậy, nhà tôi thường dùng vào những bữa cơm sum họp cuối năm và là món không thể thiếu trong những bữa cơm tất niên của gia đình. Măng khô có thể chế biến thành nhiều món.

mieng xao.jpg

Ảnh: Nguyên Hân

Nguyên liệu: Măng khô, nấm bào ngư hoặc nấm đùi gà tùy sở thích, miếng dong, pa-rô ngò và gia vị.

Cách làm:

Măng khô ngâm nở, luộc sôi mềm và xả sạch, vắt khô. Sau đó xé sợi càng nhỏ càng ngon và dễ thấm gia vị.

Miếng ngâm khoảng 30 phút, vớt để ráo nước.

Nấm bào ngư, và nấm đùi gà rửa sạch cắt sợi

Cho chảo lên bếp, phi pa-rô với một ít dầu cho vàng thơm cho nấm và măng đã xé sợi nhuyễn vào nêm nếm gia vị một ít đường, bột canh chay và chút muối tùy theo khẩu vị để gia giảm. Cho thêm một chút nước dùng nấu từ củ quả xào măng cho thấm và mềm sau đó cho miếng vào đảo cho miếng vừa mềm tới là được.

Cho miếng xào măng ra đĩa cho ngò lên trên và rắc một ít tiêu. Món măng xào miếng có thể dùng không hoặc dùng với cơm đều ngon.

Nguyên Hân


Về Menu

Miếng xào măng khô, cho bữa cơm ngon, ấm cúng

Đêm 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Tác hại của ăn tối muộn tức thuơng 正法眼藏 Ï tieng 不空羂索心咒梵文 そうとうぜん Những phát hiện gây ngạc nhiên về ÄÆ thÁn 心经全文下载 æ từ 根本顶定 梵僧又说 我们五人中 tạm 能令增长大悲心故出自哪里 nen niem a di da hay a mi mat 所住而生其心 tam bo thi cua cho khong bang cach cho 借香问讯 是 加持是什么意思 閩南語俗語 無事不動三寶 寺院 募捐 閼伽坏的口感 minh ทาตอะไรเป นองค 五十三參鈔諦 心中有佛 Lược sử Nữ tôn giả 陀羅尼被 大型印花 皈依的意思 阿修羅 士用果 บทสวด Mẹ tôi 人生七苦 念空王啸 지장보살본원경 원문 否卦 chon ภะ ペット葬儀 おしゃれ phật 人生是 旅程 風景