GNO - Giác Ngộ Online giới thiệu 2 món trong ngày mưa gốm muối sả và canh măng tươi nấm đông cô.

Món chay cho những ngày mưa

GNO- Giác Ngộ Online giới thiệu 2 món trong ngày mưa gốm muối sả và canh măng tươi nấm đông cô.

Canh măng tươi nấm đông cô


Đang là mùa mưa cũng là mùa măng. Măng tươi chế biến được nhiều món chay ngon, món canh măng dễ chế biến và ngon miệng. Canh măng có thể dùng với cơm hoặc bún tươi đều ngon.

canh mang.jpg
Canh măng tươi nấm đông cô - Ảnh: Nguyên Hân

Theo đó, chế biến bằng cách bào măng tươi thành lát mỏng, phần già bên dưới có thể dùng để muối chua, phần đọt non luộc sôi kỹ cho măng chín sau đó xả sạch với nước lạnh.

Nấm đông cô khô ngâm nở có thể luộc qua cho bớt mùi của nấm sau đó xắt lát, ướp với gia vị bột nêm, đường, muối.

Phi pa-rô với một ít dầu cho thơm xong cho nấm đã ướp vào xào cùng với măng đã luộc chín cho thấm xong cho nước sôi vào nêm nếm lại gia vị cho vừa ăn; tắt lửa; nêm rau ngò cho thơm.Khi đó, bạn sẽ có một tô canh măng tươi nấu với nấm đông cô.

Muối sả


Nhớ những ngày tháng ngày xưa đến mùa mưa dầm chợ đò khó khăn trong nhà có hủ muối sả và hủ gạo là yên tâm không sợ đói. Trời mưa lạnh ăn cơm với muối sả thật ngon miệng.

Làm món muối sả thường mất nhiều thời gian nên mỗi lần làm thường làm nhiều và để dành ăn dần.

Muoi sa.jpg
Muối sả để dành, ăn trong ngày mưa với cơm nóng rất bắt miệng - Ảnh: Nguyên Hân

Nguyên liệu cho món muối sả: sả, đậu phụng, đậu khuôn khô, nấm bào ngư và mè.

Sả bào mỏng băm nhuyễn, xào với một ít dầu cho khô, thơm; đậu phụng rửa sạch xay dập (xay đậu sống) sau đó rang vàng. Nấm bào ngư (lựa loại nấm có màu xám sẽ ngon hơn) rửa sạch xé sợi xắt hạt lựu xào với một ít dầu đến khi khô nước, nêm nếm gia vị, muối, bột canh chay, một ít đường cho thấm vào với nấm. 

Đậu khuôn khô ngâm nở, lạng mỏng, chiên vàng sau đó xắt hạt lựu. Mè rửa sạch rang vàng.

Sau đó trộn đều sả, đậu khuôn, nấm gia vị rang kỹ trên lửa vừa đến, nêm nếm vừa ăn và trộn đậu phụng đã rang vàng, cho mè vào rồi tắt bếp.

Món muối sả có vị thơm đặc trưng của sả, vị bùi của đậu phụng, mè, vị béo của đậu khuôn, dùng với cơm trắng, đồng thời rất thuận tiện khi bới cơm đi đường và cho những ngày mưa.

Nguyên Hân thực hiện


Về Menu

Món chay cho những ngày mưa

ï¾ï½ Cần 借香问讯 是 自悟得度先度人 Phật hoàng Trần Nhân Tông viết về 心中有佛 唐朝的慧能大师 雀鸽鸳鸯报是什么报 怎么面对自己曾经犯下的错误 达赖和班禅有啥区别 八吉祥 hoã æ 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 ペット僧侶派遣 仙台 ト妥 phà พ ทธโธ ธรรมโม ã Khói hương có thể gây ảnh hưởng béo 念空王啸 萬分感謝師父 阿彌陀佛 提等 hoi dap voi thien su ottamasara ve hon nhan gia Những điều cần biết về dịch MERS 阿罗汉需要依靠别人的记别 phải æ 放下凡夫心 故事 人生七苦 加持成佛 是 hay duc phat co dam nha tam ly tri lieu vo song 住相 山地剝 高島 白話 そうとうぜん 弥陀寺巷 Lễ húy kỵ lần thứ 106 Tổ sư Minh 人鬼和 お墓 更地 บทสวด vai suy nghi ve cong trinh nghien cuu cai tien chu 般若心経 読み方 区切り vi sao thap huong bai phat lai khong linh nghiem Ăn Tết Ăn văn hóa æ ²ç å Bánh bột lọc chay phật Món 五十三參鈔諦