Chế biến món chay ngon phụ thuộc nhiều vào việc lựa chọn nguyên liệu để món ăn trông bắt mắt, ăn vừa no vừa đảm bảo tính thanh cảnh cho món ăn.

Món chay mùa Phật Đản

Nhân mùa Phật Đản,xin giới thiệu đến bạn đọc một số món chay hấp dẫn và sáng tạo do nhà hàng Việt Chay chế biến. Mỗi món ăn mang một tên điển tích rất đẹp, cũng là cách để người thưởng chay có dịp tìm hiểu thêm về Phật pháp.

Thập mục ngưu đồ (gỏi bò cà pháo)

Nguyên liệu:
- Bò lát chay 150 g
- Cà pháo ngâm chua 150 g
- Rau thơm 100g
- Bánh phồng tôm
- Gia vị: mè rang, dầu ăn, đường, muối, ớt, chanh
Cách làm:
- Bò lát chay ngâm nước lạnh khoảng 20 phút cho mềm, vớt lên vắt ráo, cắt nhỏ lại chiên sơ. Rau thơm và ớt cắt chỉ.
- Trộn đều hỗn hợp với cà pháo chẻ đôi, sau đó cho nước chanh vắt, đường, muối, mè rang vào trộn đều. Trang trí với ớt tỉa và mè rang.

Món này ăn với bánh phồng tôm và nước chấm chua ngọt.

Kim ngọc mãn đường (sườn sốt cam)

Nguyên liệu:
- Sườn miếng 4 miếng
- Cam tươi 2 trái
- Nấm mỡ ½ hộp
- Bột cam 1 gói nhỏ
- Bánh mì 1 ổ
- Bột năng 50g
- Hành boa-ro 1 cọng
- Gia vị (đường, hạt nêm nấm, muối)
Cách làm:
- Sườn chiên giòn. Cắt vài lát cam để trang trí, còn lại vắt nước. Chẻ đôi nấm mỡ.
- Cho dầu vào chảo nóng, khử 1 ít boa-ro cho thơm, cho nước cam vào, rối cho sườn, nấm vào. Sau đó nêm gia vị, cho ít bột năng  vào để nước hơi sánh là được.
- Ăn nóng với bánh mì

Hải Yến ghi (PNO)  


Về Menu

Món chay mùa Phật Đản

首座 Đau lưng お仏壇 飾り方 おしゃれ 心中有佛 南懷瑾 根本顶定 雀鸽鸳鸯报是什么报 Tâm kinh 曹洞宗 長尾武士 五痛五燒意思 梵僧又说 我们五人中 Xương rồng cô tôi gai hoa 寺院 募捐 杨柳观音图 Trầm cảm 閩南語俗語 無事不動三寶 刘德华的信仰 佛说如幻三昧经 所住而生其心 지장보살본원경 원문 cÃƒÆ y บทสวด 住相 bát Ç โภชปร ตร ト妥 陀羅尼被 大型印花 บทสวดพาห งมหากา пѕѓ nghiên ä½ æ bai tru sac thai me tin 香港六宝典 爐香讚全文 千葉県 曹洞宗 お寺 おすすめ ทาน Mùa Vu Lan nhớ mẹ 横浜 公園墓地 麓亭法师 借香问讯 是 萬分感謝師父 阿彌陀佛 大法寺 愛西市 不可信汝心 汝心不可信 皈依的意思 viết 因无所住而生其心 心经全文下载 佛教名词 戒名 パチンコがすき