Khi đầy ắp cảm giác ngán ngại với những bữa tiệc ê hề, bất giác tôi thèm món chay thanh đạm vô hạn. Sực nhớ đến một món cũng cỡ mười mấy năm rồi chưa được ăn lại, là món rau càng cua chấm tương kho dừa.

Món chay thanh tịnh

Hồi xưa ở miền Tây nhà tôi có nhiều dừa, không có tiền mua đồ ăn nên cứ loay hoay giữa mấy món có thể tự kiếm quan quẩn trong vườn, nhất là từ dừa, như cháo dừa, tương kho dừa, bữa nào ba xỉa được mấy con ếch thì có món sang hơn là ếch xào lá cách với nước cốt dừa. Mà cái món tương kho dừa thì rẻ nhất, dễ làm nhất, ăn cơm cũng bắt. Rau càng cua thì mọc đầy ngoài hè. Rau càng cua trụn sơ chấm ăn tương kho dừa cũng ngon, mà ăn sống cũng ngon. Tôi chưa nghĩ ra được món rau nào chấm với món tương kho dừa ngon hơn càng cua, vì nhỏ giờ đã ăn vậy rồi. Giờ thì chế thêm bằng cách kho với đậu hủ cho vị ngọt của dừa, vị mặn thanh của tương đọng lại, có cái để cắn cho bùi. Làm thì nhanh rốp rẻng. Đậu hủ cắt miếng vuông xào sơ với chút hành phi, rồi đổ tương hột vào để lửa liu riu. Dừa khô nạo nhuyễn vắt nước cốt đổ vào khi tương vừa dậy mùi thơm. Đậy nắp thêm một chút nữa rồi giở ra là không gian đặc sánh mùi mằn mặn ngọt thơm bùi bùi của dừa và tương trộn lẫn.

Ngon quá là ngon! Tôi thực không biết dùng từ gì để diễn tả vị mặn mặn nhẹ nhàng của tương hột, ngọt ngọt bùi bùi của dừa. Một món chay quá thanh tịnh.

Rau càng cua

Tương kho dừa

Tương kho

Càng cua chấm với tương kho dừa - một món chay quá thanh

Bài và ảnh : Nguyễn Thoại Nhi (Sgtt)


Về Menu

Món chay thanh tịnh

Như ทาตอะไรเป นองค 阿罗汉需要依靠别人的记别 6 Vua qua bao nhan tien çºßï q tri tue sinh menh cua dao phat thiện giao Lạng Thiên chúng ta sống chứ không đơn thuần chỉ tin gui me cua con ngay 8 心中有佛 山地剝 高島 白話 雀鸽鸳鸯报是什么报 佛教名词 S u å ç 仏壇 拝む 言い方 提等 能令增长大悲心故出自哪里 五十三參鈔諦 Tưởng niệm 62 năm Tổ sư Minh Đăng пѕѓ 唐朝的慧能大师 บทสวด Þ ภะ 因无所住而生其心 寺院 华严经解读 加持成佛 是 住相 xúng 所住而生其心 tà bÃ Д ГІ 不空羂索心咒梵文 ペット僧侶派遣 仙台 món chay từ rau câu chân vịt và củ quả 八吉祥 弥陀寺巷 佛陀会有情绪波动吗 nước có ý nghĩa 寺院 募捐 萬分感謝師父 阿彌陀佛