Khi đầy ắp cảm giác ngán ngại với những bữa tiệc ê hề, bất giác tôi thèm món chay thanh đạm vô hạn. Sực nhớ đến một món cũng cỡ mười mấy năm rồi chưa được ăn lại, là món rau càng cua chấm tương kho dừa.

Món chay thanh tịnh

Hồi xưa ở miền Tây nhà tôi có nhiều dừa, không có tiền mua đồ ăn nên cứ loay hoay giữa mấy món có thể tự kiếm quan quẩn trong vườn, nhất là từ dừa, như cháo dừa, tương kho dừa, bữa nào ba xỉa được mấy con ếch thì có món sang hơn là ếch xào lá cách với nước cốt dừa. Mà cái món tương kho dừa thì rẻ nhất, dễ làm nhất, ăn cơm cũng bắt. Rau càng cua thì mọc đầy ngoài hè. Rau càng cua trụn sơ chấm ăn tương kho dừa cũng ngon, mà ăn sống cũng ngon. Tôi chưa nghĩ ra được món rau nào chấm với món tương kho dừa ngon hơn càng cua, vì nhỏ giờ đã ăn vậy rồi. Giờ thì chế thêm bằng cách kho với đậu hủ cho vị ngọt của dừa, vị mặn thanh của tương đọng lại, có cái để cắn cho bùi. Làm thì nhanh rốp rẻng. Đậu hủ cắt miếng vuông xào sơ với chút hành phi, rồi đổ tương hột vào để lửa liu riu. Dừa khô nạo nhuyễn vắt nước cốt đổ vào khi tương vừa dậy mùi thơm. Đậy nắp thêm một chút nữa rồi giở ra là không gian đặc sánh mùi mằn mặn ngọt thơm bùi bùi của dừa và tương trộn lẫn.

Ngon quá là ngon! Tôi thực không biết dùng từ gì để diễn tả vị mặn mặn nhẹ nhàng của tương hột, ngọt ngọt bùi bùi của dừa. Một món chay quá thanh tịnh.

Rau càng cua

Tương kho dừa

Tương kho

Càng cua chấm với tương kho dừa - một món chay quá thanh

Bài và ảnh : Nguyễn Thoại Nhi (Sgtt)


Về Menu

Món chay thanh tịnh

t Khoai lang 净土五经是哪五经 NÃ 夷隅郡大多喜町 樹木葬 杨柳观音图 thuốc mới từ bột nghệ trị ung thư あんぴくんとは 墓地の選び方 佛教中华文化 mai chua xua Nuoc mam chay 五痛五燒意思 イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 o Ï æ Žå ƒ 心灵法门 chuyến đi bất ngờ kỳ 2 nhân duyên Mẹ béo phì ảnh hưởng xấu đến con 三宝の恩 Bức tranh thay đổi thế giới 五种结界 Sơ lược tiểu sử Cố đại lão HT bộ 経å 葛飾区のお寺曹洞宗 tam kinh thoi dai 浄土宗のお守り お守りグッズ お位牌とは 一人 居て喜ばは二人と思うべし 願力的故事 mật Thuốc lá và những căn bệnh ung thư gây Vai trò của Trần Nhân Tông và hòa giải 须弥山顶卅三天 cho di va nhan lai เฏ 繰り出し位牌 おしゃれ can lam gi khi nguoi dang hap hoi va vua moi qua nguoi tra oan vi sao lai nhu the thích như thọ ろうそくを点ける xúc 佛頂尊勝陀羅尼 Trung ương Gia o hô i tô chư c lễ 如闻天人 bẠt 净地不是问了问了一看 khi tịnh tài sinh bất tịnh nhật ký พระอ ญญาโกณฑ ญญะ Trung thu hoài ức và trăn trở