GN - Chỉ tháng Tư thôi loa kèn mới nở. Mẹ nhẹ nhàng gánh loa kèn xuống phố. Từng búp kèn bám chặt...

Mùa hoa loa kèn & mẹ

GN - Chỉ tháng Tư thôi loa kèn mới nở. Mẹ nhẹ nhàng gánh loa kèn xuống phố. Giữa ban mai sương đang còn ngái ngủ. Trên những búp loa kèn mỏng manh. Nắng tháng Tư càng thắm thêm cội lá xanh. Vẽ tô lên mẹt loa kèn trắng muốt. Năm cánh hoa xếp vào nhau nổi bật. Từng búp kèn bám chặt, đoàn kết, nâng niu.

hoaloaken.jpg
Ảnh minh họa

Thương từng bước chân mẹ dập dìu theo quang gánh. Thương tảo tần mẹ gánh hết suốt tháng Tư. Mẹ gánh từ ngày con còn bé tí. Và bây giờ con đã mười chín đôi mươi. Tháng Tư về thương nhớ cả một khoảng trời. Kỷ niệm ngày con còn bé tí, núp sau áo mẹ, bên mẹt loa kèn đang ngào ngạt tỏa hương. Từng bước con, mẹ dò dẫm trên mọi nẻo đường sỏi đá. Chỉ có phố là bao dung tất cả. Ôm vào lòng tất cả những nhớ nhung.

Phố dịu dàng hơn vì có loa kèn của mẹ. Một tiếng kêu “kèn ơi” vang lên khe khẽ. Như tiếng thủ thỉ tâm tình mến thương. Như lời sẻ chia xóa tan đi mệt mỏi. Mẹ nâng niu búp loa kèn, trao khách nụ cười chớm nắng ban mai. Con cứ ước khoảnh khắc ấy là mãi mãi! Cảm ơn đời cho con thấy một mùa hoa!

Mẹ sinh con cũng vào tháng Tư ngập tràn loa kèn như thế! Mỗi mùa hoa con bớt đi nông nổi. Biết thương hơn khi thấy mùa xuân đi rất vội. Cả những sợi tóc, tưởng chẳng bao giờ tàn phai!? Thương mẹ con gánh gồng mệt nhoài. Mẹ cho con những ký ức dịu êm. Như đóa loa kèn âm thầm bừng nở. Mẹ dìu con đi qua mưa giông bão tố. Mẹ kiên cường như loa kèn tháng Tư!

Từ phương xa con gửi vào những cánh thư. Gửi tới mẹ nỗi niềm sâu kín. Về nỗi nhớ mùa hoa loa kèn bịn rịn. Con chỉ mong mỗi tháng Tư về bên loa kèn và mẹ. Để bình yên trong con ùa về khe khẽ. Một chút thôi, lòng con cũng đã an yên. Xin gửi tặng mẹ những khúc nhạc tháng Tư dịu êm. Một tháng Tư đầy nắng và đóa loa kèn trong trắng. Và những hy sinh của mẹ thầm lặng. Suốt đời này con mãi không quên.

Quyền Văn


Về Menu

Mùa hoa loa kèn & mẹ

Nhá y 梵僧又说 我们五人中 一仏両祖 読み方 ペット供養 曹洞宗 曹洞宗管長猊下 本 hoạt Tịnh và Thiền Hai hướng đi 念佛人多有福气 機十心 kinh 大法寺 愛西市 Gặp Giác Ngộ tôi đã đổi nghề 欲移動 Vai trò ngôi chùa trong việc giáo dục một câu chuyện đáng suy ngẫm về lục Nghe î ï dinh cao kim co 若我說天地 triển ï¾ tam su hoc dao พนะปาฏ โมกข B 惨重 お寺小学生合宿 群馬 盂蘭盆会 応慶寺 深恩正 白骨观 危险性 cư sĩ nguyễn văn hiếu 1896 cây ß ç æˆ Mùa Vu lan đi ăn cỗ chay chùa Phụng ï¾ ï½ 錫杖 17 phan 2 chet thuÑc 西南卦 加持 离开娑婆世界 lÃm mở お仏壇 お手入れ vn Stress cản trở sự phát triển lòng trắc y nghia dang huong trong nha phat va cac ton giao ä½ æ