GN - Chỉ tháng Tư thôi loa kèn mới nở. Mẹ nhẹ nhàng gánh loa kèn xuống phố. Từng búp kèn bám chặt...

Mùa hoa loa kèn & mẹ

GN - Chỉ tháng Tư thôi loa kèn mới nở. Mẹ nhẹ nhàng gánh loa kèn xuống phố. Giữa ban mai sương đang còn ngái ngủ. Trên những búp loa kèn mỏng manh. Nắng tháng Tư càng thắm thêm cội lá xanh. Vẽ tô lên mẹt loa kèn trắng muốt. Năm cánh hoa xếp vào nhau nổi bật. Từng búp kèn bám chặt, đoàn kết, nâng niu.

hoaloaken.jpg
Ảnh minh họa

Thương từng bước chân mẹ dập dìu theo quang gánh. Thương tảo tần mẹ gánh hết suốt tháng Tư. Mẹ gánh từ ngày con còn bé tí. Và bây giờ con đã mười chín đôi mươi. Tháng Tư về thương nhớ cả một khoảng trời. Kỷ niệm ngày con còn bé tí, núp sau áo mẹ, bên mẹt loa kèn đang ngào ngạt tỏa hương. Từng bước con, mẹ dò dẫm trên mọi nẻo đường sỏi đá. Chỉ có phố là bao dung tất cả. Ôm vào lòng tất cả những nhớ nhung.

Phố dịu dàng hơn vì có loa kèn của mẹ. Một tiếng kêu “kèn ơi” vang lên khe khẽ. Như tiếng thủ thỉ tâm tình mến thương. Như lời sẻ chia xóa tan đi mệt mỏi. Mẹ nâng niu búp loa kèn, trao khách nụ cười chớm nắng ban mai. Con cứ ước khoảnh khắc ấy là mãi mãi! Cảm ơn đời cho con thấy một mùa hoa!

Mẹ sinh con cũng vào tháng Tư ngập tràn loa kèn như thế! Mỗi mùa hoa con bớt đi nông nổi. Biết thương hơn khi thấy mùa xuân đi rất vội. Cả những sợi tóc, tưởng chẳng bao giờ tàn phai!? Thương mẹ con gánh gồng mệt nhoài. Mẹ cho con những ký ức dịu êm. Như đóa loa kèn âm thầm bừng nở. Mẹ dìu con đi qua mưa giông bão tố. Mẹ kiên cường như loa kèn tháng Tư!

Từ phương xa con gửi vào những cánh thư. Gửi tới mẹ nỗi niềm sâu kín. Về nỗi nhớ mùa hoa loa kèn bịn rịn. Con chỉ mong mỗi tháng Tư về bên loa kèn và mẹ. Để bình yên trong con ùa về khe khẽ. Một chút thôi, lòng con cũng đã an yên. Xin gửi tặng mẹ những khúc nhạc tháng Tư dịu êm. Một tháng Tư đầy nắng và đóa loa kèn trong trắng. Và những hy sinh của mẹ thầm lặng. Suốt đời này con mãi không quên.

Quyền Văn


Về Menu

Mùa hoa loa kèn & mẹ

仏壇 おしゃれ 飾り方 ส วรรณสามชาดก 上座部佛教經典 法鼓山電子經書 會員登入 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 霊園 横浜 白佛言 什么意思 Mùa hoa loa kèn 仏壇 拝む 言い方 อธ ษฐานบารม 五痛五燒意思 tac Nghệ thuật ẩm thực chay xứ Huế 弥陀寺巷 อ ตาต จอส chương vii tổ chức và hoạt động xem xét ß miền trung ơi Phỏng Gừng tươi có tác dụng giảm đau 净土网络 Nhập từ Tam muội phóng sinh 五戒十善 พ ทธโธ ธรรมโม 皈依是什么意思 dựng 八大人覺經註 お仏壇 お供え thừa Cúm và những câu hỏi nóng bỏng Thêm 2 món chay ngon cho ngày đầu 市町村別寺院数順位 曹村村 tich phat trong tam คนเก ยจคร าน Ăn chay tốt cho bệnh nhân tiểu đường buc tinh thu day cam xuc cua gs cao huy thuan gui nga 藏传佛教 双修真相 飞来寺 å ƒåº å ºå 精霊供養 Thông điệp từ bi 緣境發心 觀想書 ก จกรรมทอดกฐ น TIỂU SỬ Hòa thượng THÍCH HUÊ HẢI 佛教教學 每年四月初八