Lê-ki-ma chín vàng ươm được những người bán trái cây chào mời trên vài con phố quen thuộc. Lê-ki-ma (ở quê tôi gọi là ô-ma, còn quê bạn ngoài Bắc gọi là quả trứng gà) có lớp vỏ khi chín vàng, mỏng. Lột lớp vỏ ra ta có thể ăn ngay và cảm nhận vị ngọt bùi, thơm thơm .

Mùa lê-ki-ma

 

Lê-ki-ma - Ảnh: Internet

Thuở còn học cấp 1, cấp 2 trường làng, tôi và nhóm bạn thường hay rủ nhau đi hái lê-ki-ma, những cây thường mọc ven bờ giậu của những căn nhà hàng xóm. Tất nhiên là xin rồi mới hái chứ không phải… ăn trộm. Hàng xóm tốt bụng nên có khi đến mùa lê-ki-ma đã sắm cả một cây sào để cho tụi con nít chúng tôi hái, khỏi phải trèo lên nguy hiểm.

Nhớ hồi đó, trái lê-ki-ma hái thường là lúc trái vừa chín tới, vàng vỏ nhưng còn cứng, đem về để mẹ nhét một ít muối sống (muối hột) vào ngay cuốn của trái rồi đem giấu trong thùng lúa. Khoảng vài ba ngày trái chín, toả mùi thơm lừng, lột vỏ và cả nhà cùng ăn.

Ăn lê-ki-ma gần giống như ăn lòng đỏ trứng gà, có lẽ vì thế mà người Bắc gọi đây là quả trứng gà. Sau này, khi nghe bài hát về chị Võ Thị Sáu , tôi mới biết rằng cây này còn gắn với tên một người nữ anh hùng: “Mùa hoa lê-ki-ma nở/ Ở quê ta min đất đỏ/ Thôn xóm vn nhc tên người anh hùng/ Đã chết cho mùa hoa lê-ki-ma nở…” (*). Vì thế tôi càng thấy thích hơn loài cây và quả ô-ma.

Giữa thành phố nhộn nhịp này, hình ảnh những chiếc xe chở đầy lê-ki-ma gợi nhắc về những ngày tuổi thơ, nhắc tôi nhớ về bác hàng xóm tốt bụng và cả cây “ô-ma” mà tôi đã từng ăn trái.

Ở Sài Gòn muốn ăn lê-ki-ma thì mua, dừng lại bên vỉa hè, trả tiền và có cả một túi trái chín, khoẻ, không cần phải giấu trái vàng nhưng dường như khi cắn một miếng không thấy ngon bằng trái ở quê nhà…

Chúc Thiệu (PNTP)


Về Menu

Mùa lê ki ma

천태종 대구동대사 도산스님 佛教教學 Già bốn duyên và sáu 香炉とお香 墓 購入 父母呼應勿緩 事例 Đồng Tháp Húy kỵ Hòa thượng Hồng Kim 二哥丰功效 色登寺供养 随喜 สต 簡単便利 戒名授与 水戸 voi อธ ษฐานบารม nuong theo hanh nghuyen cua ngai to su hue dang de cac vi dong tu chuc cac vi nam moi an lac 七五三 大阪 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 ประสบแต ความด å お墓参り いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 Để tránh nguy cơ con bị tự kỷ 每年四月初八 单三衣 一日善缘 築地本願寺 盆踊り Lễ húy kỵ lần thứ 29 của cố 迴向 意思 vÆ á n 饒益眾生 คนเก ยจคร าน 曹洞宗総合研究センター Phật pháp và bệnh trầm cảm 七五三 大津 mấy người có thể buông xả りんの音色 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 tình huynh đệ Làm gì để tăng cường hệ miễn Ăn gì tốt cho não bộ cho việc tư duy 饿鬼 描写 鎌倉市 霊園 àn vấn đề phục hồi việc thọ đại 文殊 五観の偈 曹洞宗 Tưởng niệm húy nhật lần thứ 40 liều ba câu chuyện đáng suy ngẫm về triết