Lê-ki-ma chín vàng ươm được những người bán trái cây chào mời trên vài con phố quen thuộc. Lê-ki-ma (ở quê tôi gọi là ô-ma, còn quê bạn ngoài Bắc gọi là quả trứng gà) có lớp vỏ khi chín vàng, mỏng. Lột lớp vỏ ra ta có thể ăn ngay và cảm nhận vị ngọt bùi, thơm thơm .

Mùa lê-ki-ma

 

Lê-ki-ma - Ảnh: Internet

Thuở còn học cấp 1, cấp 2 trường làng, tôi và nhóm bạn thường hay rủ nhau đi hái lê-ki-ma, những cây thường mọc ven bờ giậu của những căn nhà hàng xóm. Tất nhiên là xin rồi mới hái chứ không phải… ăn trộm. Hàng xóm tốt bụng nên có khi đến mùa lê-ki-ma đã sắm cả một cây sào để cho tụi con nít chúng tôi hái, khỏi phải trèo lên nguy hiểm.

Nhớ hồi đó, trái lê-ki-ma hái thường là lúc trái vừa chín tới, vàng vỏ nhưng còn cứng, đem về để mẹ nhét một ít muối sống (muối hột) vào ngay cuốn của trái rồi đem giấu trong thùng lúa. Khoảng vài ba ngày trái chín, toả mùi thơm lừng, lột vỏ và cả nhà cùng ăn.

Ăn lê-ki-ma gần giống như ăn lòng đỏ trứng gà, có lẽ vì thế mà người Bắc gọi đây là quả trứng gà. Sau này, khi nghe bài hát về chị Võ Thị Sáu , tôi mới biết rằng cây này còn gắn với tên một người nữ anh hùng: “Mùa hoa lê-ki-ma nở/ Ở quê ta min đất đỏ/ Thôn xóm vn nhc tên người anh hùng/ Đã chết cho mùa hoa lê-ki-ma nở…” (*). Vì thế tôi càng thấy thích hơn loài cây và quả ô-ma.

Giữa thành phố nhộn nhịp này, hình ảnh những chiếc xe chở đầy lê-ki-ma gợi nhắc về những ngày tuổi thơ, nhắc tôi nhớ về bác hàng xóm tốt bụng và cả cây “ô-ma” mà tôi đã từng ăn trái.

Ở Sài Gòn muốn ăn lê-ki-ma thì mua, dừng lại bên vỉa hè, trả tiền và có cả một túi trái chín, khoẻ, không cần phải giấu trái vàng nhưng dường như khi cắn một miếng không thấy ngon bằng trái ở quê nhà…

Chúc Thiệu (PNTP)


Về Menu

Mùa lê ki ma

tai sao doi tu an do giao sang phat giao lai la sy Bên bếp hồng của Mẹ 雷坤卦 hộ 雀鸽鸳鸯报是什么报 lÃ Æ пѕѓ đệ 佛教名词 Béo vì ăn hoa quả quá nhiều năng 緣境發心 觀想書 ham y pham pho mon trong kinh dieu phap lien hoa 曹村村 ô 观世音菩萨普门品 Cha mẹ Háºnh bá n 陀羅尼被 大型印花 Bốn Niệm Xứ 栃木県 寺院数 gioi thieu mat phap thoi Thiếu vitamin D gây ra nhiều bệnh Thở sâu thêm dung tích sống 市町村別寺院数 giup 川井霊園 曹洞宗 長尾武士 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 モダン仏壇 phat 精霊供養 Ngàn năm giọt nước có buồn không Mỗi ngày bạn cần ngủ bao nhiêu là đủ 仏壇 拝む 言い方 Su van hanh tang lễ của người việt dưới góc nhìn 戒名 パチンコがすき ngã 每年四月初八 vao lẽ Thi viết Ăn chay khoa học Trị chứng đầy bụng bằng lá xương Chợ PhẠn Trà 11 loi khuyen tam huyet giup nguoi sap chet Đến Ngoại Ô thưởng lãm món chay